简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

علاقة مثلية

"علاقة مثلية" بالانجليزي
أمثلة
  • Additionally, pursuant to the law which legalized same-sex marriage, when a woman who is married to or in a stable co-habiting relationship with another woman becomes pregnant through artificial insemination, the other partner will have all the rights and duties of parenthood "from the moment of conception".
    وعملاً بقانون الزواج المحايد جنسياً والذي مكَّن المثليين من الزواج في البلاد، فإنه عندما تتزوج امرأة من امرأة أخرى أو تكون مرتبطة مع شريكتها بعلاقة مثلية مستقرة تشاركية السكن قانونياً وتصبح إحداهما حاملا عبر التلقيح الاصطناعي فحينها تحصل المرأة الأخرى على جميع الحقوق والواجبات المترتبة على الامومة اعتباراً من لحظة الحمل.
  • Segev highlights the authors' consistent failure to provide solid evidence, for instance asserting on the basis of rumors that Husseini owed his position to a "passionate homosexual relationship" with a senior British official, and the degree to which the authors "blur the terms radical Islam, anti-Semitism and Nazism" and group together numerous Arabs and Muslims as "disciples of the mufti."
    ويسلط سيغف الضوء على فشل المؤلفين الثابت في تقديم أدلة قوية، على سبيل المثال التأكيد على أساس شائعات بأن الحسيني مدين بموقفه من "علاقة مثلية عاطفية" مع مسؤول بريطاني بارز، لدرجة أن الكتاب "طمس الشروط الراديكالية للاسلام ومعاداة السامية والنازية "ويجمعون معا العديد من العرب والمسلمين" بتلاميذ المفتي ".
  • Segev highlights the authors' consistent failure to provide solid evidence, for instance asserting on the basis of rumors that Husseini owed his position to a "passionate homosexual relationship" with a senior British official, and the degree to which the authors "blur the terms radical Islam, anti-Semitism and Nazism" and group together numerous Arabs and Muslims as "disciples of the mufti."
    ويسلط سيغف الضوء على فشل المؤلفين الثابت في تقديم أدلة قوية، على سبيل المثال التأكيد على أساس شائعات بأن الحسيني مدين بموقفه من "علاقة مثلية عاطفية" مع مسؤول بريطاني بارز، لدرجة أن الكتاب "طمس الشروط الراديكالية للاسلام ومعاداة السامية والنازية "ويجمعون معا العديد من العرب والمسلمين" بتلاميذ المفتي ".
  • The 2016 ILGA report on state-sponsored homophobia also describes the case of two gay Iranian asylum seekers resettled by Australia on Nauru who were "virtual prisoners" because they were "subjected to physical attacks and harassment by the local community, as they have been identified as being in a same-sex relationship", which was illegal at the time.
    يصف تقرير المؤسسة الدولية للمثليين والمثليات ومزدوجي التوجه الجنسي والمتحولين جنسيا وثنائيي الجنس بعنوان "رهاب المثلية الذي ترعاه الدول" لعام 2016 قضية اثنين من طالبي اللجوء الإيرانيين المثليين الذين أعيد توطينهم من قبل أستراليا على ناورو الذين كانوا "سجناء افتراضيين" لأنهم "تعرضوا لهجمات جسدية ومضايقات من قبل المجتمع المحلي"، كما تم تحديدهم على أنهم في علاقة مثلية"، والتي كانت غير قانونية في ذلك الوقت.
  • The 2016 ILGA report on state-sponsored homophobia also describes the case of two gay Iranian asylum seekers resettled by Australia on Nauru who were "virtual prisoners" because they were "subjected to physical attacks and harassment by the local community, as they have been identified as being in a same-sex relationship", which was illegal at the time.
    يصف تقرير المؤسسة الدولية للمثليين والمثليات ومزدوجي التوجه الجنسي والمتحولين جنسيا وثنائيي الجنس بعنوان "رهاب المثلية الذي ترعاه الدول" لعام 2016 قضية اثنين من طالبي اللجوء الإيرانيين المثليين الذين أعيد توطينهم من قبل أستراليا على ناورو الذين كانوا "سجناء افتراضيين" لأنهم "تعرضوا لهجمات جسدية ومضايقات من قبل المجتمع المحلي"، كما تم تحديدهم على أنهم في علاقة مثلية"، والتي كانت غير قانونية في ذلك الوقت.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2