We just have to agree to this new gang of idiots' terms, right? لقد إتفقنا للتوّ على شروط رجال العِصابة الحمقى، صحيح؟
We're talking about the Kansas City mafia. نحنُ نتحدث عن عِصابة ( كانسيس )
He... wore a band around his wrist. هو... كان يلبس عِصابة حول رسغِه
The cartel kidnapped her mother and daughter. عِصابة المُخدّرات إختطفت والدتها وإبنتُها
You can have a blindfold. يمكنك أن تحصل على عِصابة عينين.
Oh, that's probably a cartel thing. لعلها حادثة لها صِلة بالعِصابة
The cartel was involved. عِصابة المُخدّرات كانت متورّطة في الأمر
Later. You know that exposé you did on the Mob a few years ago? لاحقاً، فأنت تعلم بأنّ هذا عرّضك للإنكشاف أمام العِصابة منذ سنيين قليلة مضت؟
They're being held outside a rodeo arena the cartel uses to move drugs. ... "لقد تمّ حبسُهُم في منطِقة "روديو أرينا حيثُ تقوم عِصابة المُخدّرات بتهريب المُخدّرات
He was in a gang, so he's been followed, marked, had his ass whupped more times... لقَد كانَ عضواً في عِصابةً، لِذا فـ مِن الطَبيعي أن يَكونمُـلاحَقاً،عُرضةًللقَـتلِ،ومَضروباًفيالغالِب.