Yeah, it is an angry and unforgiving economy. نعم, إنه اقتصاد غاضب وغير متسامح..
Yeah, it is an angry and unforgiving economy. نعم, إنه اقتصاد غاضب وغير متسامح..
Yeah, it is an angry and unforgiving economy. نعم, إنه اقتصاد غاضب وغير متسامح..
Mrs Crawley, I hope you don't see me as an intolerant person. سيدة "كراولي"، آمل بأنكِ لا تنظرين إلي كشخصٍ غير متسامح
You know I have a zero-tolerance policy when it comes to their safety. تعلم أنا لدي سياسة غير متسامحة اطلاقاً عندما يتعلق الأمر بسلامتهن
He must not advocate or possess racially or religiously intolerant ideas. لا يدعو أو تكون عنده أفكارا غير متسامحة عرقيا أو دينيا.
Nature is... . very unforgiving. الطبيعة؟ انها غير متسامحة
Yeah, see, I don't think that's gonna matter, because he's the tough-on-crime Democrat. أجل، كما ترين، لا أعتقد أن الأمر سيهم لأنه "الديموقراطي الغير متسامح مع الجريمة"