Denise, I... how engaged are you? دنيس، أنا ... كَمْ المَشْغُول أنت؟
I just don't date engaged women. أنا فقط لا أُواعدُ نِساءَ مَشْغُولاتَ.
No, I guess you're too busy thinking about your dates and the prom. كلا، أظنكم مشغُولات للغاية حيال التفكير عن مواعيدكن الغرامية و الحفلات الراقصة.
Well, my baby boy's still engaged. حَسناً، رضيعي ما زالَ مَشْغُولَ.
I'm engaged... to a woman. أَنا مَشْغُولُ... إلى a إمرأة.
Well, we take clear path through the minefield to the others and then... أُريدُ آيس كريمَ يا صاحب ذيل الحلاقات، نحن مَشْغُولون في عمليات عسكرية سريّةِ هنا
But now that you're not engaged anymore, and you and I were very compatible together... لكن الآن بأنّك لَيسَ مَشْغُولَ أكثر، وأنت وأنا كُنْتُ جداً المتوافق سوية ...
I'm kind of busy. أنا مَشْغُول بَعْض الشَّيء
I got a job at First Midwestern, so Donna and I can stay engaged. أصبحتُ a شغل في باديء الأمر وسط غرب، لذا دونا وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى مَشْغُول.
I got a job at First Midwestern, so Donna and I can stay engaged. أصبحتُ a شغل في باديء الأمر وسط غرب، لذا دونا وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى مَشْغُول.