My men are dying. We're near the end. رجالي يموتون نحن قرب النهاية
It only gets really good towards the end. إنه يصبح ممتعاً قرب النهاية
Secondly... and I'm getting quite near the end now of this analysis of this painting. ثانياً وسأصل تماماً قرب النهاية الآن لهذا التحليل لهذه الصورة
Toward the end, Yevgeni got sick. قرب النهاية ، مرِض (يفيجنيل)
At first I thought it would be boring, but then it picked up near the end. بالبداية، اعتقدت أنها ستكون مملة، لكن بعدها انتعشت قرب النهاية
He was cooperating at the end. كان متعاوناً قرب النهاية.
He was cooperating at the end. كان متعاوناً قرب النهاية.
Near the end, I was at the hospital every day, and Joe would come by after work. قرب النهاية كنت بالمستشفى يومياً و كان يأتي (جو) بعد العمل
Bob was just a pig. Toward the end, he made me go out and... and get his Chinese food. (بوب) مجرد سافل قرب النهاية جعلني أخرج واجلب طعامه الصيني.
Towards the end of 1989 a great box of documents arrived at my office without any indication where they came from. قرب النهاية لعام 1989 صندوق كبير من الوثائق وصلت الى مكتبي دون أي إشارة من أين أتت.