简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قوة الأمم المتحدة للحماية

"قوة الأمم المتحدة للحماية" بالانجليزي
أمثلة
  • The situation proved challenging for UNPROFOR, particularly as there was a large number of displaced persons at Potočari without essential humanitarian supplies.
    وقد ثبت أن الحالة تشكل تحديا لقوة الأمم المتحدة للحماية، ولا سيما وأن عددا كبيرا من المشردين في بوتوتشاري لا تتوفر لهم إمدادات إنسانية أساسية.
  • The initial strength of the United Nations Protection Force, not authorised under Chapter VII, consisted of around 13,000 troops, 100 military observers and 530 police personnel.
    ويتألف القوام الأولي لقوة الأمم المتحدة للحماية، غير المأذون بها بموجب الفصل السابع، من نحو 13،000 جندي، و100 من المراقبين العسكريين، و530 من أفراد الشرطة.
  • The Council noted that the ban did not apply on flights relating to the United Nations Protection Force (UNPROFOR) or other United Nations operations and humanitarian aid flights.
    وأشار المجلس إلى أن الحظر لا ينطبق على الرحلات الجوية المتصلة بقوة الأمم المتحدة للحماية أو غيرها من عمليات الأمم المتحدة ورحلات المساعدة الإنسانية.
  • It also urged co-operation of those in Bosnia and Herzegovina with the efforts of the European Community, urging all parties to refrain from where UNPROFOR will be based.
    كما أن ها حثت على التعاون في البوسنة والهرسك مع جهود الجماعة الأوروبية، وحثت جميع الأطراف على الامتناع عن مقر قوة الأمم المتحدة للحماية.
  • It also urged co-operation of those in Bosnia and Herzegovina with the efforts of the European Community, urging all parties to refrain from where UNPROFOR will be based.
    كما أن ها حثت على التعاون في البوسنة والهرسك مع جهود الجماعة الأوروبية، وحثت جميع الأطراف على الامتناع عن مقر قوة الأمم المتحدة للحماية.
  • As well as staff posts in the Ministry of Defence, he has served as Chief of Staff of 24 Airmobile Brigade and with UNPROFOR in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.
    بالإضافة إلى عمله في وزارة الدفاع فقد شغل منصب رئيس أركان لواء المشاة الرابع والعشرين ومع قوة الأمم المتحدة للحماية في سراييفو عاصمة البوسنة والهرسك.
  • The Council also decided to deploy the Force for an initial period of twelve months, further deciding that the arms embargo on Yugoslavia should not apply to weapons and military equipment intended for UNPROFOR.
    وقرر المجلس أيضا نشر القوة لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا، وقرر كذلك ألا ينطبق حظر الأسلحة على يوغوسلافيا على الأسلحة والمعدات العسكرية الموجهة إلى قوة الأمم المتحدة للحماية.
  • The Council also decided to deploy the Force for an initial period of twelve months, further deciding that the arms embargo on Yugoslavia should not apply to weapons and military equipment intended for UNPROFOR.
    وقرر المجلس أيضا نشر القوة لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا، وقرر كذلك ألا ينطبق حظر الأسلحة على يوغوسلافيا على الأسلحة والمعدات العسكرية الموجهة إلى قوة الأمم المتحدة للحماية.
  • Resolution 743 also urged and demanded all parties in the region observe the ceasefire and ensure the safety of UNPROFOR, calling again on the Yugoslav parties to co-operate with the Conference on Yugoslavia.
    كما حث القرار 743 جميع الأطراف في المنطقة وطالبها بمراقبة وقف إطلاق النار وكفالة سلامة قوة الأمم المتحدة للحماية، ودعا الأطراف اليوغوسلافية مرة أخرى إلى التعاون مع المؤتمر المعني بيوغوسلافيا.
  • It requested the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali to take measures to deploy the Force as soon as possible, subject to approval by the Council, including a budget which will be partly offset by the Yugoslav parties but noting that UNPROFOR is an interim arrangement.
    وطلب إلى الأمين العام بطرس بطرس غالي أن يتخذ تدابير لوزع القوة في أقرب وقت ممكن، رهنا بموافقة المجلس، بما في ذلك ميزانية ستعوضها الأطراف اليوغوسلافية جزئيا، ولكنه يلاحظ أن قوة الأمم المتحدة للحماية هي ترتيب مؤقت.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3