I'd kill my first born for a caramel macchiato. انا قد اقتل ابني الاول من اجل ماركياتو بالكراميل
Kowalski from Vanishing Point. Mate, it's a fucking classic! كوالسكي) من نقطة الإختفاء) إنه من الكلاسيكيات يا عزيزتي
They're helpful and smart and already good at their jobs. انهن مساعدات و ذكيات و بارعات بما يعملن
Too bad they don't sell property on the online auctions. للأسف أنهم لا يبيعون الملكيات على مزادات الانترنت
I want to commit to all the intellectual property you possess. أرغب بشراء كافّة الملكيات الفكريّة التي تحوزينها
As a result, I've placed it in a state of eternal dibs. لذلك أدرجته ضمن قائمتي للملكيات الأبدية
Girls like to come across all classy and smart, you know? الفتيات يحبون أن يبدون ذكيات ، عرفت؟
I didn't fly halfway around the world to see Americans. أنا لم أسافر عبر نصف العالم لأشاهد أمريكيات
You used to send girls home crying from constance اعتدت أن ترسلي البنات إلى منازلهن باكيات من الحفلات
He's going to demonstrate an electro-biomechanical neural-transmitting, zero-synapse repositioner. سيعرض عليكم جهاز كهروبيومكانيكي جهاز البث العصبي لشبكيات الأعصاب