According to the Committee to Protect Journalists, 13 journalists were killed in work-related incidents during the first eighteen months of the uprising. حسب لجنة حماية الصحفيين فإنّ 13 صحفيًا قد قُتل في حوادث العمل خلال الثمانية عشر شهرا الأولى من الانتفاضة.
She was the first journalist to be killed in Kuwait since the Committee to Protect Journalists began recording these acts in 1992. وهي أول صحفية تقتل في الكويت منذ أن بدأت لجنة حماية الصحفيين بتسجيل أي اعتداء على الصحفيين في عام 1992.
Even in the past, Ann Cooper, the executive director of CPJ, urged the Yemeni government to publicly condemn these types of brutal attacks against the media. حتى في الماضي حثت آن كوبر المديرة التنفيذية للجنة حماية الصحفيين الحكومة اليمنية إلى إدانة جميع أنواع الهجمات الوحشية ضد وسائل الإعلام علنا.
His sentence was condemned by Reporters Without Borders, International PEN, and the Committee to Protect Journalists, and Amnesty International named him a prisoner of conscience and 2011 "priority case." ندد بسجنه عدد من المنظمات مثل مراسلون بلا حدود ولجنة حماية الصحفيين، وسمّته منظمة العفو الدولية سجين الضمير ومن الحالات ذات الأولوية في سنة 2011 م.
According to the non-profit organization Committee to Protect Journalists, a number of countries from the Arab League are represented in their Most Censored Countries List, including Libya and Syria. وفقا للجنة حماية الصحفيين -منظمة غير حكومية وغير ربحية- فإن وسائل الإعلام في عددٍ من الدول العربية كانت ولا زالت خاضعة للرقابة بما في ذلك ليبيا وسوريا.
Al-Ashiri was the first journalist in Bahrain to die in direct relation to his work since The Committee to Protect Journalists started keeping records in 1992, and he was the first to die in the Bahraini uprising (2011–present). العشيري أول صحفي في البحرين يقتل لعلاقة المباشرة بعمله حسب سجلات لجنة حماية الصحفيين وأول من يقتل في احتجاجات عام 2011.