You must forgive my accosting you thus but we have not been presented. يجب أن يغفر لي وبالتالي كنت المراودة لكننا لم المقدمة.
I was gonna pass because I started having feelings for someone here... انا لم اكن لاقبل العمل بسبب مراودتى شعور لشخص هنا لكن...
I just keep getting these dizzy spells. هذا الصداع الأحمق يستمر في مراودتي
What nightmare have I had every night since I was 9 years old? ما الكابوس الذي لم يبرح عن مراودتي مُنذ كنتُ بالتاسعة؟
Upset? Mrs. Patmore, if you knew what it feels like to have a young man keen to court me... أن هناك شاب متحمس لمراودتي...
But you know it's marauders. لكن كما تعلم إنها تنطق مراودرس
"and with soft deceitful wiles. "وبقليل من المراودات الخادعة الرقيقة"
When it's close to finding you you will start having visions. - You'll start to see that. عندما يقترب من إيجادك ستبدأ الرؤى بمراودتك وسترى هذا
They're going to take you to court in the end, Rae - it's been over a year. في نهاية الآمر هم ...(سيأخذونك للمراودة (راي كانت منذ أكثر من عام
It's fine. Matt said that Jeremy's been having nightmares about killing vampires and he's been hiding it from me. أخبرني (مات) بمراودة (جيرمي) كوابيس يقتل فيها مصّاصي الدماء ويخفيها عنّي.