简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مضيق البوسفور

"مضيق البوسفور" بالانجليزي
أمثلة
  • The Arab fleet became reluctant to engage the Byzantines, and withdrew to the safe harbour of Sosthenion further north on the European shore of the Bosporus.
    أصبح الأسطول العربي متردد في الدخول إلى المياة البيزنطية، وانسحب إلى ملاذ آمن من سوسينيس شمالا على الشاطئ الأوروبي من مضيق البوسفور.
  • There are two suspension bridges over the Bosphorus, both its Asian and European banks rise steeply from the water and form a succession of cliffs, coves, and nearly landlocked bays.
    هناك جسور معلقة يومين فوق مضيق البوسفور، سواء بنوكها الآسيوية والأوروبية ارتفاعا حادا من الماء وشكل سلسلة من المنحدرات، خيران، والخلجان الساحلية تقريبا.
  • The Black Sea has a positive water balance; that is, a net outflow of water 300 km3 (72 cu mi) per year through the Bosphorus and the Dardanelles into the Aegean Sea.
    البحر الأسود لديه توازن ماء إيجابي؛ بما معناه أن صافي تدفق المياه يساوي 300 كم3 سنويا من خلال مضيق البوسفور والدردنيل في بحر أيجه.
  • The temporary reconquest of Crete (843) was followed by a crushing Byzantine defeat on the Bosporus, while the emperors were unable to prevent the ongoing Muslim conquest of Sicily (827–902).
    أعقب استعادة كريت المؤقتة (843) هزيمة بيزنطية ساحقة على مضيق البوسفور، في حين أن الأباطرة كانوا غير قادرين على صد الفتح الإسلامي الجاري في صقلية (827-902).
  • Yet the fact was many Christians had said the same over the previous three centuries, here on the shores of the Bosphorus as much as anywhere else.
    إلا إن الحقيقة كانت، أن العديد من المسيحين ...كانوا قد قالوا نفس هذا الكلام على مر الثلاثة قرون السالفة هنا على ضفاف مضيق البوسفور أكثر مما قيل في أي مكان آخر
  • The Bosphorus, which links the Sea of Marmara and the Black Sea, is about twenty-five kilometers long and averages 1.5 kilometers in width but narrows in places to less than 1000 meters.
    مضيق البوسفور الذي يربط بحر مرمرة والبحر الأسود، على بعد حوالى 25 كم ومتوسط عرضها 1،5 كيلومتر ولكن يضيق في أماكن إلى أقل من 1000 متر.
  • Eventually, however, the desire for free passage through the Turkish Straits and Pan-Slavist feeling at home pushed Russia in that direction, leading to the decisive intervention in 1877–78.
    في نهاية المطاف، فإن الرغبة في المرور الحر عبر مضيق البوسفور والشعور القومي السلافي في الداخل دفع روسيا في هذا الاتجاه، مما أدى إلى تدخل حاسم في الحرب الروسية العثمانية (1877-1878).
  • The divisions between Asia and Europe occur at the Ural Mountains, Ural River, and Caspian Sea in the east, the Caucasus Mountains and the Black Sea with its outlets, Bosporus and Dardanelles in the south.
    تحدث الانقسامات بين أوروبا وآسيا في جبال الأورال ونهر الأورال وبحر قزوين في الشرق، وجبال القوقاز والبحر الأسود مع منافذه، ومضيق البوسفور والدردنيل في الجنوب.
  • Constantinople, situated on the Bosporus Straits at the mouth of the Black Sea, became a capital of the Roman Empire in 330 AD after Constantine the Great, the first Christian emperor, refounded the city of Byzantium.
    اصبحت القسطنطينية، التي تقع على مضيق البوسفور في فم البحر الأسود، عاصمة الإمبراطورية الرومانية في عام 330 م بعد أن أسسها قسطنطين الكبير، أول إمبراطور مسيحي.
  • With the signing of the Montreaux Convention in 1936, Turkey’s sovereignty over the Turkish Straits was internationally recognized, and Fortified Area Commands were founded on the Bosphorus and Dardanelles straits, with Naval Detachments assigned to these Commands.
    مع توقيع اتفاقية مونترو عام 1936، وكان سيادة معترف بها دوليا في تركيا خلال المضائق التركية، وكانت تأسست أوامر المنطقة المحصنة على مضيق البوسفور والدردنيل، مع مفارز البحرية المخصصة لهذه الأوامر.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3