You'll wake up tomorrow with a guy... whose eyes are going in two different directions. ... ستستيقظينغداتجدىنفسك معرجل عيونه تذهبان . في إتّجاهين مختلفين
It must have been rather embarrassing, expecting to end up with one man... لا بد و أنه كانمحرجاً... كانت تتوقع أن ينتهي الأمر ... معرجلواحد...
I just don't like my son spending all his time with a man who carries a gun... لا يروق لى أن إبني يقضى أغلب وقتهمعرجليحملبندقية...
Iputacurlingiron through her head. غرست حديده معرجه في رأسها
A witness saw the, uh... the victim Campos in a heated exchange outside a bar with an older male... uh, forties, شاهدة رأت المّجني عليه (كامبوس)، بحالةسُكر،خارجاًمنحانةمعرجليكبره..
You know, I saw a mousy girl with limp hair and I just took a gamble. لقد رأيت فتاة تشبه الفأر مع شعر معرج و أخذت الرهان
When the time comes,... ..you'll stand with the men and women of this command, in defence of this facility. عندما يحين الوقت... ستكونمعرجالونساء .. هذه القاعده تدافع عنها.
We're back here, and I have to deal with the fact that I was dry-humped by a married man. لقد عدنا هنا، وعليّ مواجهة حقيقة أنّني كنتُ علىوشكممارسةالجنسمعرجلمتزوج.
A witness said they saw her fighting with a man who then pushes her into a van, but no ID was possible. قالشهودبأنهمقدرأوهاتتعاركمعرجل. والذيقد دفعهاإلى شاحنةصغيرة،مندون أن يتعرفواعليه.
Never eat at a place called "Ma´s" don´t play cards with a fellow named Doc and never climb with a stranger. لا تتناول الطعام أبداً في مكان يُدعى "ماس"... لا تلعب الورق ... معرجليدعىدوك ...