Her blood was taken after she was given immunosuppressants. أخذتم دمها بعد إعطائها مكبحات المناعة
The worst shit that ever happened to me happened when I had a brake. أسوأ ما حدث لي كان بسبب المكبح
A peacock has his feathers. The young man has his handbrake. Exactly. الرجل الشاب لديه مكبحه اليدوي وكلاهما يُؤدي نفس المهمة
We could also try cyclophosphamide or immunosuppressants. يمكن أيضاً تجربة السايكلوفوسفامايد أو مكبحات المناعة
You'd have to be on immunosuppressors for life. ستحتاج لأخذ مكبحات مناعة طوال حياتك
I just got the car. I ain't used to the power. فقد حصلت على السيارة للتو وأنا غير معتاد على مكبح البنزين
Give it some gas when I push it! اضغطى مكبح الوقود عندما أَدْفعُها
We need to stop all the immunosuppressant drugs which are protecting your new liver. علينا إيقاف مكبحات المناعة التي تحمي كبدك الجديد أيضاً
The steroids and immunosuppressants acted like a big,honkin' dam across the river-physics 101. الستيرويد و مكبحات المناعة ...لعبت دور سد كبير عبر النهر
Or no fever because she's been on immunosuppressants for the last six months. أو ليست حمى لأنها تتناول مكبحات للمناعة بآخر ستة أشهر