简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منضو

"منضو" بالانجليزي
أمثلة
  • For a few months each year the Arctic becomes the land of the midnight sun and twenty four hours of daylight allow animals to feed around the clock.
    لأشهرقليلةمن كل عام، يصبحالقطبالشماليأرض الشمسالليلية، وأربعةوعشرونساعة منضوءالنهار ، تسمح للحيوانات بالتغذية على مدار الساعة.
  • The Schools of Buddhism are the various institutional and doctrinal divisions of Buddhism that have existed from ancient times up to the present.
    مدارس البوذية هي مجموع المدارس والفرق المذهبية المنضوية تحت ديانة البوذية والتي وجدت منذ العصور القديمة حتى الزمن الراهن.
  • It means that in our assessment, the combatants we are targeting pose a grave-enough threat to the United States to justify potential civilian casualties.
    يعني في منضورنا نحن نستهدف اعداء للـ الولايات المتحدة لتبرير الخسائر في صفوف المدنيين ناهيك عن ذكر ان الدفاع عن النفس حق مكفول
  • The LSI declared that all its affiliated political parties would retain autonomy to make their own decisions regarding internal affairs of their countries, but that international affairs would be addressed by the LSI.
    أعلنت الأممية الجديدة بأن جميع الأحزاب المنضوية تحتها ستتخذ القرارات التي تتعلق بشؤون بلدانها بنفسها، بينما ستكون معالجة القضايا الدولية من شأن الأممية ذاتها.
  • During the preparations for the 1928 Olympic Football Tournament, FIFA ruled that all its member associations must provide "broken time" payments to cover the expenses of players from their country who participated.
    أثناء التحضير لدورة الألعاب الأولمبية عام 1928، حكمت الفيفا على جميع الاتحادات المنضوية تحت لوائها بتغطية نفقات أصابات اللاعبين من قبل بلدانها الذين يشاركون في الدورة.
  • Most former British colonies and protectorates are among the 52 member states of the Commonwealth of Nations, a non-political, voluntary association of equal members, comprising a population of around 2.2 billion people.
    جميع دول المنضوية حاليا في رابطة دول الكومنولث وعددهم 52 دولة كانت مستعمرات ومحميات بريطانية سابقة، والرابطة هي جمعية تطوعية غير سياسية يتساوى الأعضاء في الواجبات.
  • The 24th Arabian Gulf Cup will be the 24th edition of the biennial football competition for the eight members of the Arab Gulf Cup Football Federation.
    كأس الخليج العربي 24 أو خليجي 24، هي النسخة الرابعة والعشرين من مسابقة كرة القدم الإثناسنوية، كأس الخليج العربي، التي تقام بمشاركة المنتخبات الثمانية المنضوية حتى لواء اتحاد كأس الخليج العربي لكرة القدم.
  • This list also includes those who were born in Russia or its predecessor states but later emigrated, and those who were born elsewhere but immigrated to the country or worked there for a considerable time, (producing inventions on Russian soil).
    وتشمل هذه القائمة أيضا أولئك الذين ولدوا في روسيا أو الدول السابقة التي كانت منضوية تحت علم الاتحاد السوفييتي، ولكن هاجروا في وقت لاحق، وأولئك الذين ولدوا في أماكن أخرى ولكن هاجروا إلى البلاد أو عملوا هناك لفترة طويلة من خلال (إنتاج وابتكار الاختراعات على الأراضي الروسية).
  • As the pretorial Audiencias were chaired by a governor-captain general, this situation caused to appear the post of president-governor of major districts, with direct rule over a province and superior control of other provinces included inside the territorial district of the Audiencia, so that they exercised functions similar to the viceroys.
    بما أن محكمة الإستئناف البريتوري يرأسها الحاكم-القائد العام، فإن هذا الوضع تسبب في ظهور منصب رئيس-حاكم للمقاطعات الرئيسة، وله حكم مباشر على المنطقة وهيمنة على المناطق الأخرى المنضوية داخل المنطقة الإقليمية التابعة للمجلس، بحيث يمارس نفس مهام نائب الملك.
  • The groups involved in the coalition have diverse memberships; Harakat Fajr Sham al-Islamiya numbers mostly Syrians from the Aleppo area, while Harakat Sham al-Islam was formed around a core of Moroccan fighters, the Green Battalion mainly had fighters from Saudi Arabia and Jaish al-Mujahireen wal-Ansar was formed by Chechen and other Russian-speaking fighters.
    لدى الجماعات المنضوية في التحالف انتماءات متعددة؛ معظم أفراد حركة فجر الشام الإسلامية سوريون من منطقة حلب، بينما شكل حركة شام الإسلام مقاتلين مغاربة، فيما ضمت الكتيبة الخضراء بشكل أساسي مقاتلين من السعودية وشكل مقاتلين شيشان وغيرهم من الناطقين بالروسية جيش المهاجرين والأنصار.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3