简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منظومة الأمم المتحدة

"منظومة الأمم المتحدة" بالانجليزي
أمثلة
  • These evaluations were carried out as part of the UN General Assembly's triennial policy review during which it looks at and provides overall guidance of all UN system development activities (
    وقد أجريت هذه التقييمات كجزء من إعادة النظر في الجمعية العامة للامم المتحدة كل ثلاث سنوات خلال السياسة التي يبدو فيها ويقدم التوجيه العام لجميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة الإنمائية (2 و3 دولية
  • The Food and Agriculture Organization of the United Nations was invited to facilitate its implementation, in collaboration with Governments, International Development Agencies, farmers' organizations and other relevant organizations of the United Nations system as well as relevant non-governmental organizations.
    ودعيت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تيسير تنفيذها ، بالتعاون مع الحكومات ووكالات التنمية الدولية ومنظمات المزارعين والمنظمات الأخرى ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة وكذلك مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
  • Each CIFAL provides innovative training on key areas related to sustainable development and serves as hubs for the exchange of knowledge amongst government officials, non-governmental and international organizations, the private sector, civil society, academic institutions and the UN system.
    كل مركز سيفال يمنخ تكوين متجدد في مجالات أساسية ذات الصلة بالتنمية المستدامة، ويعمل بمثابة مركز لتبادل المعرفة بين الممثلون الحكوميون، ممثلو القطاع الخاص، المجتمع المدني، المنظمات الغير الحكومية، المنظمات الدولية، المؤسسات التعليمية ومنظومة الأمم المتحدة.
  • Each CIFAL provides innovative training on key areas related to sustainable development and serves as hubs for the exchange of knowledge amongst government officials, non-governmental and international organizations, the private sector, civil society, academic institutions and the UN system.
    كل مركز سيفال يمنخ تكوين متجدد في مجالات أساسية ذات الصلة بالتنمية المستدامة، ويعمل بمثابة مركز لتبادل المعرفة بين الممثلون الحكوميون، ممثلو القطاع الخاص، المجتمع المدني، المنظمات الغير الحكومية، المنظمات الدولية، المؤسسات التعليمية ومنظومة الأمم المتحدة.
  • The Council also requested international organisations as well as agencies of the United Nations to co-operate with the Government of Kuwait in the reconstruction of their country, deciding that Iraq should inform the Secretary-General and Security Council when it has undertaken actions set out in the current resolution.
    كما طلب المجلس إلى جميع الدول الأعضاء، فضلا عن الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة وغيرها من المؤسسات الدولية في منظومة الأمم المتحدة، أن تتخذ جميع الإجراءات اللازمة للتعاون مع حكومة وشعب الكويت في إعادة تعمير بلدهما، مقررا أن يقوم العراق بإخطار الأمين العام ومجلس الأمن عندما يكون قد اتخذ الإجراءات الواردة أعلاه.
  • In his report, the Secretary-General resolved that, rather than relieving other parts of the United Nations system of their responsibility for contributing to the promotion of gender equality and women's empowerment, the new entity should seek to sharpen the focus and impact of the gender equality activities of the entire United Nations system.
    في هذا التقرير، كان الحل المقدم من الأمين العام أنه بدلاً من تخفيف أجزاء من مسؤوليات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمشاركة في تطوير أنشطة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، يجب أن تسعى الهيئة الجديدة المقترحة إلى زيادة التركيز على أنشطة المساواة بين الجنسين ورفع كفاءتها لتشمل كافة هيئات وبرامج الأمم المتحدة.
  • The Norwegian Women's Lobby has a particular focus on the United Nations system and prepares shadow reports to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination Against Women on Norway's implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women; the 2017 report was coordinated by Supreme Court Justice Karin Bruzelius, a member of the Norwegian Women's Lobby's expert committee.
    يركز اللوبي النسوي النرويجي بشكل خاص على منظومة الأمم المتحدة ويقوم بإعداد تقارير الظل إلى لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تنفيذ النرويج لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ؛ تم تنسيق تقرير عام 2017 من قبل قاضية المحكمة العليا كارين بروزيليوس ، وهي عضو في لجنة خبراء اللوبي النسائي في اللوبي.
  • The United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, formerly known as the United Nations Special Coordinator (UNSCO), "represents the Secretary-General and leads the UN system in all political and diplomatic efforts related to the peace process, including in the Middle East Quartet" and also "coordinates the humanitarian and development work of UN agencies and programmes in the occupied Palestinian territory, in support of the Palestinian Authority and the Palestinian people".
    (يناير 2017) المنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط والمعروف سابقًا باسم المنسق الخاص للأمم المتحدة يمثل الأمين العام ويقود منظومة الأمم المتحدة في المساعي السياسية والدبلوماسية المتعلقة بعملية السلام بما في ذلك اللجنة الرباعية للشرق الأوسط وأيضًا يقوم بتنسيق العمل الإنساني والتنموي لوكالات وبرامج الأمم المتحدة في الأراضي الفلسطينية المحتلة في سبيل دعم السلطة الفلسطينية والشعب الفلسطيني.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2