You'll be glad to know that he didn't die of methylene chloride poisoning. سيُسعدكَ أن تعرِف أنهُ لم يمُت من تسمم كلور الميثيلين.
You'll be glad to know that he didn't die of methylene chloride poisoning. سيُسعدكَ أن تعرِف أنهُ لم يمُت من تسمم كلور الميثيلين.
She kept on asking me for MDMA. لم تتوقف عن طلب الميثيلين منّي.
Well, I spiked the milk with methylenedioxypyrovalerone. حسناً، أنا خلطت الحليب مع ميثيلينيديوكسيبيروفاليروني
Four hours of THC giggles and MDMA highs with a transcendental kicker. أربع ساعات من الضحك من تأثير تتراهيدروكانابينول ونشوة الميثيلين... ومخدّر فائق القوّة.
Four hours of THC giggles and MDMA highs with a transcendental kicker. أربع ساعات من الضحك من تأثير تتراهيدروكانابينول ونشوة الميثيلين... ومخدّر فائق القوّة.
Four hours of THC giggles and MDMA highs with a transcendental kicker. أربع ساعات من الضحك من تأثير تتراهيدروكانابينول ونشوة الميثيلين... ومخدّر فائق القوّة.
Four hours of THC giggles and MDMA highs with a transcendental kicker. أربع ساعات من الضحك من تأثير تتراهيدروكانابينول ونشوة الميثيلين... ومخدّر فائق القوّة.
What, they've still got E's here? ماذا، لا يزال لديهم ميثيلين هنا؟
Because of the methylene chloride poisoning? بسبب التسمم من كلور الميثيلين؟