You don't just charge a suspect like that. ) أنتِ لا تهجمين على مشتبه بهِ هكذا
It was, uh, highly inappropriate and, uh, uh, offensive. لقد كان.. غير ملائم جدا و،.. وتهجميا.
Especially after they published those grim pictures of her. خصوصاً بعدَ أن نشروا صورها التهجميّة تلك
A savage people, holding no trust even among their own kind. شعب هجميّ، لا ثقة حتى بين بعضهم البعض .
Oh, lovely. You know what, you go. I'm gonna finish up here. أوه,جميل,انت تعلم ماذا انا على وشك فعله هنا
Wait, that's not offensive, is it? انتظري , هذا ليس الأمر تهجمي , أليس كذلك ؟
And don't frown like that. It'll give you wrinkles. ولا تتهجمي هكذا سيسبب لك التجاعيد
It has all the potential upside of a date while still being tax-deductible. ولهجميعإحتمالاتموعدغرامي.. بينما يظلّ جزء العمل كما هو ..
These are all the sanctioned kills he's claimed responsibility for in the last six years. هذهجميععملياتالقتل... التياعلنمسؤوليتهعنها، في السنوات الستة الأخيرة
I am sure the attack on this school was just brutal. أنا متأكدة أن الهجوم على المدرسة كان مجرد أمر هجمي.