He must have come in with the maintenance crew for the night shift. لابدّ وأنّه دخل عن طريق طاقم الصيانة لوردية الليل
We put him in the laundry room on the night shift. Let's go. لقد وضعناه بغرفة الغسيل في وردية الليل دعنا نذهب
Okay, then... give me the nights حسنا.. أريد وردية الليل- أي وردية ليل؟
And call the night shift in early. Also, whos off duty today? وأدعو وردية الليل في وقت مبكر أيضاً، من خارج الخدمة اليوم؟
A priceless scepter was stolen. صولجان ثمين سُرِقْ عامل الوردية الليلية
Since I worked a graveyard shift, I guess he figured I wasn't one of 'em. منذ ان اخذت وردية الليل اكتشف انني لست واحداً منهم
Not everywhere. Greg just called. He's working the night shift at the ER. ليس في كل مكان, للتوّ إتصل قريق وسيأخذ وردية الليلة في الطوارئ
This is Dario Gonzales. He's been the night shift custodian for the last four years. هذا، (داريو جونزاليس) كان الحارس بالوردية الليلية، للأربع سنوات الماضية
looking for an all-night dentist... and he was so drunk, he fixed the wrong tooth. نبحث على طبيب يعمل بوردية الليل و كان... كان كان مخمور
You're the news director on the vampire shift of the lowest-rated station in Los Angeles. أنتِ مخرجة أخبار في وردية الليل لأقل محطات "لوس أنجلوس" متابعة