简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

١٠٠٠

"١٠٠٠" بالانجليزي
أمثلة
  • The casualty number estimated by the Indian National Congress was more than 1,500, with approximately 1,000 dead.
    كان عدد الضحايا الذي قدر به المؤتمر الوطني الهندي أكثر من ١٥٠٠ ، مع ما يقرب من ١٠٠٠ قتيل.
  • Mrs. Fortenberry, I don't know what your son told you, but my initial offer was up to $10,000 an acre.
    آنسة فورتنبري، أنا لا أعلم ما أخبرك به ابنك. لكن عرضنا الأساسي كان يصل إلى ١٠,٠٠٠ دولار لكل فدان.
  • We're gonna increase the output of this winery by 1,000%, and for the pleasure of being part of that, you get college credit.
    نحن سنعمل على زيادة إنتاج هذا النبيذ بنسبة ١٠٠٠٪ ومن المتعة أن تكون طرف من هذا تحصل على الأمتنان من الكلية
  • Founded in 1869 and headquartered in Hanover, Germany, the Group employs more than 10,000 people in more than 70 countries of Europe, Asia, America and Africa.
    تأسست عام ١٨٦٩ ومقرها هانوفر، المانيا، يعمل لدي المجموعة أكثر من ١٠٠٠٠ موظف في أكثر من ٧٠ دوله في أوروبا، اسيا، أمريكا وافريقيا.
  • India imports in excess of 1000 tons annually (including unofficially smuggled gold) with negligible local production.
    و تعتبر الهند هى ثانى أكبر سوق للذهب والمجوهرات .و تستورد الهند ما يزيد عن ١٠٠٠ طن سنويا (بما في ذلك الذهب غير القابل للتضخم او التضاعف ) مع الانتاج المحلى غير المناسب .
  • In follow-up studies of babies whose birth weights were below 1000g, it was shown that 40% to 45% of the survivors had severe neurodevelopmental impairments.
    وفي دراسات المتابعة الخاصة بالأطفال الذين كانت أوزانهم أقل من ١٠٠٠ جرام تبين أن ٤٠ في المائة إلى ٤٥ في المائة من الناجين يعانون من قصور حاد في النمو العصبى.
  • It does this by rescuing good quality surplus food that would otherwise have gone to waste and sending it to almost 10,000 charity and community groups across the United Kingdom.
    و يتم ذلك عن طريق انقذ بقايا الطعام ذات الجودة الجيدة و التي كانت ستؤول إلى أن تكون من المخلفات, ثم يتم إرسالها إلى قرابة ١٠٠٠٠ جمعية خيرية واجتماعية في أنحاء المملكة المتحدة.
  • The attack came shortly after National Police Commissioner Dan Eliasson requested 4,100 new staff and police officers to cover the increased demand for security at asylum centers, to carry out deportations, and to protect the country against terrorism.
    و حدث هذا الهجوم بعد وقت قصير من طلب مفوض الشرطة الوطنية دان اليسون من ١٠٠٠٠ موظفى و ضباط الشرطة على تغطية الطلب المتزايد للامن فى مراكز اللاجئين و تنفيذ عمليات الترحيل و حماية البلاد من الارهاب.
  • The UN estimated that the protracted Syrian conflict resulted in an influx of as many as 100,000 Syrian refugees to Yemen; Syrian refugee women and children begging in the streets were highly vulnerable to sex trafficking in the country.
    وقدرت الأمم المتحدة أن النزاع السوري الذي طال أمده أدى إلى تدفق ما يصل إلى ١٠٠,٠٠٠ لاجئ سوري إلى اليمن؛ وكان اللاجئون السوريون من النساء والأطفال الذين يتسولون في الشوارع معرضين بشدة للعمل الجبري والإتجار بالجنس في البلاد.
  • Although 3000 cyclone shelters were constructed with over 40,000 trained volunteers and 10,000 km of embankments erected, Bangladesh should not only place emphasis on capacity building and disaster management but also institutional and infrastructure strengthening, development of research and low carbon technologies in order to create an inclusive and truly comprehensive mitigation scheme.
    على الرغم من بناء ٣٠٠ ملجأ للأعاصير مع أكثر من ٤٠٠٠٠ متطوع مدرّب و ١٠٠٠ كم من السدود ، فيجب على بنغلاديش ألا تركز فقط على بناء القدرات وإدارة الكوارث ولكن أيضًا على تعزيز المؤسسات والبنية التحتية وتطوير البحوث والتقنيات منخفضة الكربون من أجل خلق و انشاء خطة التخفيف الشاملة حقا.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2