简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

antarctic treaty

"antarctic treaty" معنى
أمثلة
  • The Antarctic Treaty covers the portion of the globe south of sixty degrees south, it prohibits new claims to Antarctica.
    إن معاهدة أنتاركتيكا أو معاهدة القطب الجنوبي تغطي جزء من العالم جنوب خط العرض 60 درجة جنوبا، وقد منعت الادعاءات الجديدة للقارة القطبية الجنوبية ، وإلى جميع الجزر في المحيط الجنوبي.
  • He was posted to the British Embassy at Santiago 1965–67 and led the UK Delegation to the fourth Antarctic Treaty Consultative Meeting in 1966.
    انتقل للعمل في السفارة البريطانية في سانتياغو من 1965 إلى 1967 وقاد وفد المملكة المتحدة إلى الاجتماع الاستشاري لمعاهدة نظام معاهدة القارة القطبية الجنوبية الرابع في عام 1966.
  • As this base was a non-governmental entity, the official policy of the signatory nations of the Antarctic Treaty was not to give any support or assistance to it.
    وقد كانت قاعدة كيان غير حكومي، وكانت السياسة الرسمية للدول الموقعة على معاهدة القطب الجنوبي على عدم إعطاء أي دعم أو مساعدة لهذه الكيانات.
  • The Antarctic Treaty System is a global treaty designed to preserve Antarctica as a place of research, and measures from this system are used to regulate human activity in Antarctica.
    إن معاهدة أنتاركتيكا هي معاهدة عالمية تهدف إلى الحفاظ على القارة القطبية الجنوبية كمكان للبحوث، وتستخدم تدابير من هذا النظام لتنظيم النشاط البشري فيها.
  • Lukin has repeatedly reassured other signatory nations to the Antarctic Treaty System that the drilling will not affect the lake, arguing that on breakthrough, water will rush up the borehole, freeze, and seal the other fluids out.
    لوكين طمأن مرارا الدول الأخرى الموقعة على معاهدة القطب الجنوبي إلى أن الحفر لن يؤثر على البحيرة، بحجة أن عند الاختراق سوف تندفع المياه في البئر وتتجمد مما يدفع السوائل الكيماوية خارج البحيرة ويختمها.
  • Most Antarctic ports are operated by government research stations and, except in an emergency, remain closed to commercial or private vessels; vessels in any port south of 60 degrees south are subject to inspection by Antarctic Treaty observers.
    ويتم تشغيل معظم الموانئ فيها من قبل مراكز البحوث الحكومية، إلا في حالات الطوارئ، ولا تزال مغلقة للسفن التجارية أو الخاصة؛ تخضع السفن في أي ميناء في جنوب خط العرض 60 درجة جنوبا للتفتيش من قبل مراقبين معاهدة القطب الجنوبي.
  • This overlaps claims by Chile and the United Kingdom, though all such claims fall under the provisions of the 1961 Antarctic Treaty, of which Argentina is a founding signatory and permanent consulting member, with the Antarctic Treaty Secretariat being based in Buenos Aires.
    وهذا التداخل المطالبات من تشيلي والمملكة المتحدة، على الرغم من كل هذه الادعاءات تندرج تحت أحكام القطب الجنوبي 1961 المعاهدة، منها الأرجنتين وقعت تأسيس والعضو الدائم التشاور مع الأمانة العامة لمعاهدة القطب الجنوبي التي مقرها في بوينس آيرس.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2