Can't afford to be lenient if we want to keep our secret safe. لايمكنني ان اكون متساهلا لو اردت ان أبقي امرنا سري
I have been lenient so far. اعتقد أنني كنت متفاهما الى الأن
I hope you don't think I'm going to be lenient with family members. امل كنت لا اعتقد انني ذاهب لتكون متساهلة مع افراد الاسرة.
Then what exactly are we talking about? The judge was lenient with those who did give bribes. القاضي كان مُتساهلاً مع أولائك الذين يعطوه رشوى
In reference to the murder convictions that Kibler was lenient with, did you perceive any sort of pattern? هل أدركتِ أي نوع من الأسلوب يستخدمهُ
Out of respect to your Teacher, we've been lenient with you people. (الآن بخصوص هذا الفتى (تـشـــن أنا أعتقد أن جميعكم يوافق بأننا كنا متساهلين معكم جميعاً
But we may be able to convince the court to be lenient if you cooperate with us. و لكن بإمكاننا أن نقنع المحكمة لتخفيف العقوبة إن تعاونت معنا.
And so I ask the court not to be lenient just because the accused is a woman. يَضْحى الأمر أكثر بشاعة. لذا أطالب المحكمة ألا تأخذها شفقة أو رحمة...
The mayors of three towns who had been lenient with strikers were replaced by Dutch Nazis. محافظى البلدات الثلاث الذين ... تساهلوا مع المتظاهرين تم أستبدالهم بمحافظين... ينتمون للنازية الهولندية
Um, given the circumstances, everything you've been through, her emotional state, the judge might be lenient when it comes to sentencing. وفقاً للظروف، كل ما مررت به، و حالتها العاطفية،