Beg your pardon, Mr. Ferguson, but I'm neither a bigot nor a fool. أستميحكَ عذرًا يا سيّد (فرجسون)، لكنّي لستُ متعصّبةً أو حمقاء.
Got 50 on the bigot list so far. حوالي 50 حتى الآن
You ain't a bigot or a murderer. التعصّب والقتل ليس من خصالك
He was a tight-Fisted, philandering bigot who got to outlive most Bridges. لقد كان متعصب بخيل تمكن من أن يٌعمر أكثر من أغلب الجسور
He's a bigot moron. Your daddy! أبوكِ هذا متعصب أحمق عنصري
Guess who called him a bigot and said he'd fight him tooth and nail on that? واحزر من ناداه بالمتعصب وقال أنه سيقاوم قراره هذا بأسنانه وأظافره؟
Yeah, you bigot fuck. حسناً، أيها السافل البغيض
Ha visto a un señor muy alto con un bigote que pasó por aquí? هكتار الأفق a seor الامم المتحدة التو muy يخدع الأمم المتحدة bigote QUE PAS بور AQU ي؟
"Will McAvoy's a closet bigot who hates immigrants even though this country was founded by immigrants." "ويل ماكفوي هو متعصب يكره المهاجرين بالرغم أن هذه الدولة تم بنائها على يد مهاجرين".
Because I'm anxious to understand how an obvious bigot could've gone undetected in this department for 17 years. لأننى أريد أن أعلم ما السيء فى محقق... يعمل فى الشرطة منذ17 عام.