For now, you are two newlyweds blissfully in love. إلي الآن ،أنتما حديثى الزواج مغرمان ببعضكما
Violet and I are indeed a blissfully wedded couple, because, you see, أنا وفويلت زوجين سعداء جداً ... الأن كما ترى
Look at them- So blissfully unaware... of the implications of their wedding date. أنظروا اليهم , غير مدركين بالتعقيدات بميعاد زفافهم
Greg, I imagine, is... blissfully unaware of the situation. ان جريج, على ما اعتقد, لايدرك الموقف بكامله , حمدا لله .
That's because you're too blissfully stupid to resist. هذا لأنك جدا غبية لتعارضي الصف
They're like drones, blissfully unaware they're being trained into subservience. إنهم أشبه بالروبوتات، في نعمة الجهل بأنهم يدربون كالحيوانات الأليفة على الخضوع
I'm just gonna soak in it and blissfully forget all my problems. أنا فقط سوف أغطس فيه وبسعادة سوف أنسى جميع مشاكلي.
You're just blissfully ignorant, aren't you? أنت فقط بمنتهى السعادة جاهل، أليس كذلك؟
Blissfully happy idealism belong to the past. نظرية السعادة المثالية تنتمي إلى الماضي.
Why not now? 'Cause now you're all blissfully happy with your wife and whatnot. لأنّك الآن سعيد بهناء مع زوجتك وأيّما كان .