Those brows don't freak you out? الا تفزعك هذه الحواجب ؟
Brows up, pulled together. حواجب مرفوعة و منكمشة إنها خائفة
To a cruel war I sent him, from whence he returned, his brows bound with oak. للحرب القاسيه أرسلته وحين عاد... كانت حاجبيه مُغطاة بخشب البلوط
Brows gone wild over here. I'm actually digging it. And what are you doing later? لدينا حاجب مجنون هنا أعجبني ذلك حقآ , ماذا ستفعلي لاحقآ؟
I need my brows shaped, too. أريد تشكيل حواجبي أيضاً
Brows up and tense. مرفوع الجابين، و متوتر.
Your hair's too big, your brows are too dark, your nails are too long... and your foundation's too orange. شعرك كبير جداً, جبينك غامق - اظافرك طويلة جدا ...
Now are our brows bound with victorious wreaths, our bruised arms hung up for monuments, our stern alarums changed to merry meetings, ونعلق اسلحتنا المثلومة على الجدران للزينة ولذكرى
Plenty of furrowed brows amongst the all-stars of Real Madrid, and in this bumper crowd at the Bernabéu. العديد من الحواجب المعقودة غضبا بين نجوم ريال مدريد وبين الجمهور الغفير هنا في البرنابيو
They must be given liberty and dignity... and thought for their brows and love in their hearts. يجب أن يتم منحهن الحرية و الكرامة و يجب أن يتم أخذ الاعتبار للأفكار التي بعقولهن و للحب الذي يحملنه في قلوبهن