She was not constrained at the point of a dagger to take the imbecile collins to her bed. لتأخد المعتوه (كولينز) لسريرها.
Now, you don't have to feel so constrained by her, do you? إذا هذا يعني أنكما لا تحتاجان إلى التراجع بعد الأن, صحيح؟
I myself was taken hostage by Robert Aske and sore constrained by him. أنا شخصيا كنت رهينة عند روبرت آسك ومبتليا مقيدا لديه
Well, unlike you, Mrs. Scott, the district attorney's office is constrained by laws. حسناً, على عكسك سيدة (سكوت), مكتب النائب العام يتقيد بالقانون.
Humanity need not be constrained by any structure. فلا يجب أن تقيد الإنسانية بأي بنية.
Some were constrained to camp out on the beach instead. بعضهم كان مقيدا على المخيم خارج على الشاطئ بدلا من ذلك.
The terms of the treaty constrained Germany as an economic and military power. شروط المعاهدة شلت فعالية ألمانيا كقوة اقتصادية وعسكرية.
These constrained royal power in return for financial and military support. وقد حد ذلك من سلطة الملك مقابل الدعم المالي والعسكري.
Hence, these familiar technologies are constrained by the fundamental, physical laws of optics. وتعتبر هذه التقنيات مقيدة بالقوانين الفيزيائية الأساسية للبصريات.
This varying fractal dimension remains however constrained by a log-Lorentz law. هذا البعد كسورية لا تزال متفاوتة ولكن مقيدة بقانون سجل-لورنتز.