You lied, on oath, in a court of law and I hope you're ashamed! لقد كذبت , وأنت تحت قسم, بمحكمةٍ قانونية وآمل بأنك خجل!
With such grave charges, a court of law would grant him latitude in presenting his case. أمام هذه التهمِ الخطيرةِ، المحكمة تضمن له مساحة للتعبير عن رأيه
The only court of law هناك فقط محكمة الندب
Anything you say can be used against you in the court of law What are they doing? أيّ شئ الذي تَقُولُ يُمْكِنُ أَنْ يُستَعملَ ضدّك في قاعةِ المحكمةَ...
If they are unable to reach a mutual agreement, the qualified court of law will decide. وإذا لم يتمكنوا من التوصل إلى اتفاق متبادل ستقرر المحكمة المختصة.
You may remain silent, but anything you say may be used in a court of law against you. قد لا تتكلم، ولكن اي كلمة ستتفوه بها ستستخدم ضدك في المحكمة.
James Heller, you have been brought before this court of law to stand trial as a war criminal. جيمس هيللر) لقد تم مثولك أمام هذه المحكمة القانونية) لتحاكم كمجرم حرب
And you know what, Rubin? You will never be able to mention it in a court of law again. هل تعلم يا "روبن" أنك لن تستطيع عرضها مجددا في أي محكمة؟
Evidence in a court of law may also be expected to be presented in an official language. كذلك، من المتوقع أن يتم نشر الأدلة الخاصة بإحدى المحاكم باللغة الرسمية فقط.
And to what court of law would my son and I take our claim? I will present it to the Roman Senate myself. ان قيصرون هو ابن القيصر و من حقه المطالبة بالملك و القابه