简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

decided upon

"decided upon" معنى
أمثلة
  • It's the name decided upon for luck when the capital was moved because so many horrid things happened in the old capital, Nagaoka.
    تم تسميتها به من اجل جلب الحظ بعد نقل العاصمه بسبب حدوث أشياء مريعه كثيره فى العاصمه القديمه (ناجوكا)
  • The charter also dictates that the Council of Heads of Government (that is, the Prime Ministers) shall meet annually in a place decided upon by the council members.
    ينص الميثاق أيضًا على أن يجتمع أعضاء مجلس رؤساء الحكومات (أي رؤساء الوزراء) سنويًا في مكان يقرره أعضاء المجلس.
  • Although the original plan was for a stand-alone novel, enough material was created for several books, and the publisher decided upon a six-volume series.
    الفكرة الأصلية للكتاب كانت لكتابة رواية واحدة، ومع ذلك،طورت" فيكتوريا هولمز"ما يكفي من المواد لكتابة عِدة كتُب، وقرر الناشر إنشاء سلسلة من ستة مجلدات.
  • Among its principles is "Peaceful resolution of conflicts among Member States of the Union through such appropriate means as may be decided upon by the Assembly".
    و"الحل السلمي للنزاعات بين الدول الأعضاء من خلال الوسائل المناسبة التي قد تقررها الجمعية العامة"، هي أول طريقة متبعة في تطبيق ذلك الهدف.
  • The ultimate sovereignty over the area inside the present municipal boundaries of Jerusalem (as of 1995), but outside "Yerushalayim" and "al-Quds" would be decided upon in future negotiations.
    السيادة المطلقة على المنطقة داخل الحدود البلدية الحالية للقدس (اعتبارا من عام 1995)، ولكن خارج "يروشالايم" و"القدس" سيتم البت فيها في المفاوضات المقبلة.
  • Often betrayal is the act of supporting a rival group, or it is a complete break from previously decided upon or presumed norms by one party from the others.
    في كثير من الأحيان، تحدث الخيانة عند دعم أحد المنافسين أو نقض ما تم الاتفاق عليه مسبقا أو القواعد المفترضة بين الطرفين.
  • that the war must be decided upon legitimate authority and, secondly, that its objective must be to vindicate justice and that, thirdly, it must be waged with a just intent
    الحرب يجب أنْ تُقرّرَ من قبل السلطةِ الشرعيةِ... ... ، وثانياً،أن يكونهدفها الدفاع عن الحق ... وذلك،ثالثاًيجب أنيكون وراءها أناس مخلصوا النية
  • The basic condition for membership is that the prospective member country should be a member of the Organisation of Islamic Cooperation (OIC), pay its contribution to the capital of the Bank and be willing to accept such terms and conditions as may be decided upon by the IDB Board of Governors.
    الشرط الأساسي للعضوية في البنك هو أن تكون الدولة عضوا في منظمة المؤتمر الإسلامي، وأن تكتتب في رأسمال البنك وفقا لما يقرره مجلس المحافظين.
  • Nevertheless, having decided upon war with German support, Austria was slow to act publicly, and did not deliver the ultimatum until July 23, some three weeks after the assassinations on 28 June.
    بقي النمساويين تركز اهتمامها على صربيا لكنها لم تحدد على أهداف محددة من غير حرب. ومع ذلك، بعد أن قررت على الحرب مع الدعم الألماني، والنمسا بطيئة في التحرك علنا، ولكنه لم يقدم المهلة حتى 23 يوليو، بعد نحو ثلاثة أسابيع من عمليات الاغتيال في 28 يونيو حزيران.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2