It repudiated Locarno by sending troops into the demilitarized Rhineland on 7 March 1936. فبدأت لوكارنو بالتضعضع بعد إرسال قوات إلى الراينلاند منزوعة السلاح في 7 مارس 1936.
My second foreign field assignment was in the demilitarized zone outside of Pyong Yang, North Korea. مهمتي الخارجية الثانية كانت في جهة خالية من الأسلحة "خارج "بيونغ يونغ"، "كوريا الشمالية
The Israelis re-militarized the al-Auja Demilitarized Zone on the Egyptian border on 21 September. قام الإسرائيليون بإعادة عسكرة منطقة عوجة الحفير منزوعة السلاح على الحدود المصرية في 21 سبتمبر.
On the Con Thien Marine Base located 3 kilometers south of the northern Vietnam demilitarized zone. (على القاعدة البحريّة (كون ثين الموجودة على بعد ثلاث كيلومترات جنوب المنطقة منزوعة السّلاح من فيتنام الشّماليّة
The Korean Peninsula remained divided, the Korean Demilitarized Zone being the de facto border between the two states. ما تزال شبه جزيرة كوريا مقسمة وظلت المنطقة منزوعة السلاح هي الحدود المشتركة بين الدولتين.
The FSA and Syrian Army agreed to leave Yarmouk as a neutral, demilitarized zone, but sporadic clashes continued. وافق الجيش السوري الحر والجيش السوري على مغادرة اليرموك باعتباره، منطقة محايدة منزوعة السلاح، ولكن الاشتباكات المتقطعة استمرت.
In October the rebels agreed to a government proposal for the creation of a demilitarized zone separating the opposing forces in the capital. في أكتوبر، المتمردين وافقوا على اقتراح الحكومة بإنشاء منطقة منزوعة السلاح للفصل بين القوى المعارضة في العاصمة.
It established the Korean Demilitarized Zone (DMZ), a buffer zone between the two sides, that intersected the 38th parallel but did not follow it. تأسست المنطقة الكورية منزوعة السلاح، وهي منطقة عازلة بين الجانبين، تتقاطع مع خط 38 لكنها لا تتبعه.
The agreement established a 4-kilometer-wide demilitarized zone along the armistice line, effectively dividing Korea into two separate countries. كان في مقتضى الاتفاق إنشاء منطقة منزوعة السلاح وسعها 4 كم على طول خط الهدنة، وهو ما قسم كوريا في الواقع إلى بلدين منفصلين.
Prior to the 1967 Six-Day War, intermittent hostilities centered on the demilitarized zones, water issues and shelling and infiltration from the Golan Heights. قبل حرب الأيام الستة 1965، تركز القتال المتقطع على مناطق منزوعة السلاح، وقضايا المياه والقصف والتسلل من مرتفعات الجولان.