Here we are, my heartstrings ... هانحن , ياقلبي ..
they twist my heartstrings yet. مازالت تعصف بضربات قلبي
Zing, zing, zing went my heartstrings # # From the moment I saw him, I fell # "غن مع أوتار قلبي من لحظة أن رأيتك يا حبيبي"
Someone who knows how to pull on his heartstrings and make him dance like a little puppet. شخص ما يعرف كيف يسحر القلوب يرقص قليلاً مثل الدمية
Well, little sick dogs pull at my heartstrings but certainly not trophy wives from Australia. حسنا، كلاب مريضة نوعا ما تسحب في heartstringsي لكن بالتأكيد ليس زوجات كأس من أستراليا.
Well, little sick dogs pull at my heartstrings but certainly not trophy wives from Australia. حسنا، كلاب مريضة نوعا ما تسحب في heartstringsي لكن بالتأكيد ليس زوجات كأس من أستراليا.
Am I really supposed to believe you came home... because you felt heartstrings moan for the family biz? هل يجب أن أقتنع أنك عدت للمدينة لأنك شعرت بالحنين للعائلة والعمل بالمطافى؟
You should go find that same kid that Eddie used at the end of the movie, tug on her heartstrings a little. الذي استخدمه ايدي في نهاية ذاك الفيلم لبعطف قلبها عليك قليلاً
All I'm saying is, sometimes, you got to pull at those heartstrings to get paid. كل ما أحاول قوله هو , أنه في بعض الاحيان عليك أن تسحب اوتارك القلبيه , لكي تكسب
Look, I'm not trying to, like, tug at your heartstrings or whatever, but I threw up really hard. أو هذا - أنظر ، أنا لا احاول لفت إنتباهك أو أياً كان لكني أستفرغ بشدة