AND HAVE ME INDENTURED TO A SPOILED LORD ولما جعلنى أكون سخرية من قبل سيد مدلل
In this town, Fundraising is like indentured servitude. فى هذهِ البلدة , جمع التبرّعات مثل الأسترقاق.
Not sign up for indentured servitude. (بينلوبي ، رأيت في موقع (قاسب قيرل بأنك بين الطريق
Also indentured freedmen among the railroad workers, vagrants. المُعتقون المُلزمون أيضاً بين عمّال سكة الحديد المشردّون
Aminata, write up an indenture agreement along the lines I just mentioned. (أميناتا) إكتبي إتفاقية إلزام وفقاً لما ذكرته سالفاً
We have slaveowners and slave property, and desperate people indenturing themselves into servitude. وحق إمتلاك العبيد،وناس يائسة يلزمون أنفسهم للعبودية
I'll need indentured labor, at least two men. سأحتاج لعمالة بالسخرة ، على الأقل رجلان
I'd indenture my very soul to the devil. فسأقوم بتسليم روحى الصغيرة هذه إلى الشيطان.
I'm also a sort of indentured servant to the FBI out there. أنا أيضًا محقق أستشاري للمباحث الفيدرالية التي بالخارج تلك.
I was basically his indentured servant for a year in normandy. لقد كنت خادم له حتى اسدد ديوني لمدة سنة في نورماندي.