简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

liberally

"liberally" معنى
أمثلة
  • She staged her penthouse to look like she was assaulted... Seasoned it liberally with her blood...
    والذي سيتحدث كثيراً للشرطه لقد أعدت في شقتها ليبدو وكأن تم الإعتداء عليها ... وقد لطخت بدمائها بحريه
  • Alchemists subjected organic matter to chemical analysis and experimented liberally with both biological and mineral pharmacology.
    أخضع الخيميائيون المواد العضوية لتحليلات كيميائية وأجروا التجارب عليها على نحو عقلي تحرري باستخدام أساليب علم العقاقير الأحيائي والمعدني.
  • The submission, which was published, was an experiment to see if the journal would "publish an article liberally salted with nonsense if (a) it sounded good and (b) it flattered the editors' ideological preconceptions."
    كان التقديم، التي نشرت، وهذه تجربة لمعرفة ما اذا المجلة أن "نشر مقال مملحة تحرري مع هراء إذا كان (أ) أنها بدت جيدة و (ب) أنه بالاطراء المسبقة الأيديولوجية المحررين".
  • Nostradamus's quatrains are often liberally translated from the original (archaic) French, stripped of their historical context, and then applied to support the conclusion that Nostradamus predicted a given modern-day event, after the event actually occurred.
    وغالباً ما تترجم الرباعيات بشكل متحرر من النسخة الأصلية القديمة الفرنسية مما يعني بعض الأحيان تجريدها من سياقها التاريخي، ومن ثم تطبيقها لدعم استنتاج أن نوستراداموس تنبأ بحدث معين في العصر الحديث، بعد وقوع الحدث في الواقع.
  • The very same, who long ago was wife to him who ruled Milan most liberally who, with as tolerant a hand toward me gave license to my long hours in pursuit of hidden truths of coiled powers contained within some elements to harm, or heal
    أنا الني كنت في الماضي البعيدة زوجة رجل حكم "ميلانو" من غير تعصب و كان متسامحاً جداً معي و سمح لي بتكريس ساعات طوال في البحث عن الحقائق الخفية
  • As a director of the East India Company he spent large sums in promoting the spread of Christianity in the East, contributing liberally to missionary societies and to the expenses of translating the Bible or portions of it into various languages.
    شارف بويل على الحملات التبشيرية المسئولة عن نشر المسيحية في الشرق عندما كان مديرا لشركة الهند الشرقية، بتمويل هذه الحملات وتوفير الأموال اللازمة لترجمة الكتاب المقدس أو أجزاء منه إلى لغات مختلفة على حسب البلد المراد دخولها.
  • Considered a classic in travel and adventure literature, the narrative is partly based on the author's actual experiences on the island Nuku Hiva in the South Pacific Marquesas Islands in 1842, liberally supplemented with imaginative reconstruction and adaptation of material from other books.
    ويعتبر من كلاسيكيات أدب السفر والمغامرة، ويستند السرد على تجارب الكاتب الفعلية وهو أسير على جزيرة هيفا نوكو ضمن جزر ماركيساس في جنوب المحيط الهادئ عام 1842، ولكنه كتب بتصرف واستعار أشياء من القصة من مواد موجودة في كتب أخرى.
  • The submission was an experiment to test the journal's intellectual rigor and, specifically, to investigate whether "a leading North American journal of cultural studies—whose editorial collective includes such luminaries as Fredric Jameson and Andrew Ross— publish an article liberally salted with nonsense if (a) it sounded good and (b) it flattered the editors' ideological preconceptions".
    كانت المقالة تجربة لاختبار دقة الصحيفة الثقافية، وخاصة لاختبار ما إذا كانت "صحيفة شمال أمريكية رائدة في الدراسات الثقافية -والتي تشتمل على الكثير من البارزين أمثال فريدريك جيمسون وأندرو روس- ستنشر مقالا مشربا بالليبرالية وبلا معنى إذا (أ) بدى المقال جيدا و (ب) مدح في التصورات السابقة الإيدولوجية للمحررين.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2