Spoken like the narrow-minded son of privilege that you are. تحدث مع ضيق لشخص مميز.
You are a very narrow-minded man, aren't you? أنت رجل ذو تفكير محدود، أليس كذلك؟
Dude, your narrow-minded views on professional fornicators were harshing my mellow. يا رجل .. وجهة نظرك الضعيفة في الزناة المحترفين ازعجت راحتي
What kind of a narrow-minded elitist view of the world do you have? أي نوع من نخبوية ضيقة الأفق عرض في العالم لديك؟
It's people like me trying to get free from narrow-minded pricks like you. الناس أمثالي يحاولون أن يصبحوا أحرارا من الغرائز ضيقة الأفق مثلك
That's a bit narrow-minded of you, isn't it? هذا تفكير محدود منك،صحيح؟
Standing up to your narrow-minded friends. واقفُ في وجه أصدقائك ضيقي الرؤية
You really a narrow-minded person huh أنت حقاً شخصٌ ضيّق الأفق, هااه!
You fucking narrow-minded medieval scold. انكي لعينة متعصبة،تتعلقين بعنف القرون الوسطى
You narrow-minded fools would lock the wand in a safe, but Red Skull and I will use it to reshape tomorrow! أنتمأيهاالحمقىضيقوالأفقستغلقونعلىالصولجان, لكن( ريدسكال)وأناسنستخدمهلإعادةتشكيل المستقبل!