In fact, Holmes probably had no intention of joining in but simply wanted to exclude the Neutral Zone between Saudi Arabia and Kuwait from the negotiations. في الواقع ربما كان هولمز لا يعتزم الانضمام ولكن ببساطة يريد استبعاد المنطقة المحايدة فيما بين السعودية والكويت من المفاوضات.
The partitioning negotiations commenced shortly after the rulers of Kuwait and Saudi Arabia met and decided, in October 1960, that the Neutral Zone should be divided. بدات مفاوضات التقسيم بعد وقت قصير من لقاء حكام الكويت والمملكة العربية السعودية في تشرين الأول عام 1960م، أن المنطقة المحايدة يجب أن تقسم.
Historically there was a Saudi–Kuwaiti neutral zone inhabited by coastal fishermen; however, with the discovery of oil, the countries agreed to divide the territory, and reached an agreement in 1969. تاريخيا كان هناك المنطقة السعودية الكويتية المحايدة يسكنها الصيادين، ولكن مع اكتشاف النفط، اتفق البلدان على تقسيم الأراضي، وتوصلوا إلى اتفاق في عام 1969م.
The main points were that disputes between the countries should in the future be referred to the permanent court of arbitration at The Hague, that a neutral zone should be established on both sides of the border, and that the Norwegian fortifications in the zone were to be demolished. وكانت النقاط الرئيسية أن المنازعات بين البلدان في المستقبل يحال إلى المحكمة الدائمة للتحكيم في لاهاي، أنه ينبغي إنشاء منطقة محايدة على جانبي الحدود، وأن التحصينات النرويجي في المنطقة التي كانت تهدم.
It is a region in which a small load causes a relatively large displacement.The 'elastic zone' is the remaining region of FSU motion that continues from the end of the neutral zone to the point of maximum resistance (provided by the passive osteoligamentous stability mechanism), thus limiting the range of motion. ومنطقة المرونة هي المنطقة المتبقية بمنطقة الحركة بالوحدة الوظيفية النخاعية التي تصل من نهاية المنطقة المحايدة إلى نقطة الحد الأقصى للمقاومة (التي تحدثها آلية الاستقرار السلبي)، مما يحد من مدى الحركة.
In 1965 there was an exchange of territories between Saudi Arabia and Jordan in which Jordan gave up a relatively large area of inland desert in return for a small piece of seashore near Aqaba.The Saudi-Kuwaiti neutral zone was administratively partitioned in 1971, with each state continuing to share the petroleum resources of the former zone equally. وفي عام 1965 كان هناك تبادل للأراضي بين المملكة العربية السعودية والأردن حيث تخلت الأردن عن مساحة كبيرة نسبياً من الصحراء الداخلية مقابل قطعة صغيرة من شاطئ البحر القابعة بالقرب من خليج العقبة، وتم تقسيم المنطقة السعودية الكويتية المحايدة إدارياً في عام 1971، ومع كلٍ استمرت الدولة في تقاسم الموارد البترولية للمنطقة السابقة على قدم المساواة. .