Oh, that is so obsessively compulsively wonderful. اوه ، هذا قوس كبير واضح ورائع
I have been obsessively replaying Lassiter's wedding in my head. And... لقد كنت أعيد ما حدث في حفل زفاف (لاستر) في رأسي
Instead you obsessively stared at me from a distance for weeks. بدلاً من ذلك حدقتِ فيني بشكل مهووس من مسافة بعيدة لأسابيع
Spent seven years obsessively working on a Jack the Ripper musical. قضى سبع سنوات يعمل بهوس على مسرحية "(جاك) السفاح" الموسيقية.
But to obsessively chase just one crim inal? لكن مطارده مجرم واحد بهذا الهوس
Means he's driven, obsessively so. ممَّا يعني بأنَّه قد يكونَ في حالةِ هوسٍ أيضاً
A killer's desire for possession and control manifest obsessively in violent behaviour. للقاتل الرغبة في التملك والسيطرة هذا يتضح جليا من خلال السلوك العنيف
He's very specific; he's obsessively detailed. إنه محدد للغاية، إنه مهووس بالتفاصيل
Well... perhaps you're obsessively picturing him engaged in drunken coitus with another woman. ربما عليكِ تخيلة وهو متزوج وهو يشرب الكحول مع إمرأة أخرى
That you're obsessively enthusiastic about it. يعني أنكَّ متحمس له بشدّة