On condition you move on out of these parts. شريطة أن ترحل عن هذه الأراضى
It's on condition that I no longer hold the office of majority leader. انه شرط انني لن اكون الرئيس بعد الان
The base is being put on condition red. القاعدة وضعت على حالة إستعداد كامل
Very well, I'll ask him, but only on condition you go to bed. حسناً، سأطلب منه ولكن في حالة إن ذهبت للفراش
"Accept resumption yoke on condition child stay with sister Effie and Anglican. "أقبل ذل الأستئناف بشرط الطفل يبقى مع الأخت أفي وأنجليكان
No. Released on condition he get counseling. تم اطلاق سراحه لخضوعه للعلاج النفسي
On condition he left the colony. بشرط أن يغادر المستعمرة
But on condition that the king declare Princess Mary to be his legitimate heir. أن يعَلِن المَلِك بِأن الأمِيره "ماري" خلِيفَته شرَعِيه أقَبل هَذا، مِن نوَاحِي عَديدَه
One question, on condition طلب واحد من غير شروط
The sentence was commuted in 1948, on condition that he not speak on the radio. تم تخفيف العقوبة في عام 1948، شريطة ألا يتحدث على الراديو.