And passable assures my graduation, so we are doing doable and passable. و سهولة التجاح تضمن تخرجي و لهذا سنقوم بما هو سهل التنفيذ و سهل النجاح
You got a passable rig, mules, and you're as good a man as any man here abouts. لديك عربة جيدة بغال وانتي جيدة مثل اي رجل هنا
And then, we are meeting back here and getting up into some puffy paint and doing our doable, passable banners! و بعد ذلك سنجتمع هنا للعمل بالطلاء لإنهاءمشروعناسهلالتنفيذ!
With no roads, sometimes the only passable route is over the fast-melting surfaces of the lakes. بخلو الطرقات، أحياناً كان المسار الوحيد الممكن سلوكه هو أسطح البحيرات سريعة الذوبان
And it's not my fault that I have a predilection for good breeding... reasonable intelligence, and passable personal hygiene. وليس بخطأي لو أردت المحافظة على جودة نسلي ذكائي و نظافتي الشخصية
I owe Grant so much, but I am going to be the best, or somewhat passable stay-at-home mom ever. ,إنني أدين لـ(غرانت) بالكثير ,لكني سأكون أفضل أم تبقى بالمنزل بطريقة ما
I speak passable spanish, I got a very good head on my shoulders And if I can get that tub to work, أنا أتحدث الأسبانية بسلاسة ولديّ فكر جيد وإن أمكنني العمل..
Had intended to sell it... but then I realized... it might make a passable safe house... in case of emergency. نَوى بَيْعه... لكن ثمّ أدركتُ... هو قَدْ يَجْعلُ a البيت الآمن السالك...
We're all here, and that's all I need to complete this passable project in a doable amount of time. نحن جميعاً هنا و هذا كل ما أحتاجه لإنهاء هذا المشروع السهل في وقت قصير