Canada became an important destination for the Danes during the post-war period. كانت كندا مقصد المهاجرين الدنماركيين بعد فترة الحروب.
The "boys" were the product of the post-war population explosion. كان "الأولاد" هم مسببو الانفجار السكاني في مرحلة ما بعد الحرب.
It takes place during the 1799 post-war uprising in Fougères. وتدور أحداثها في انتفاضة ما بعد الحرب عام 1799 في فوجير.
1947 – New post-war Japanese constitution goes into effect. دستور اليابان الجديد يدخل حيز التنفيذ.
Given the post-war shortages, both parties agreed not to publish it. ونظرا للعجز المادي ما بعد الحرب، اتفق الطرفان على عدم نشرها.
The post-war Hungarian economy suffered from multiple challenges. كان اقتصاد هنغاريا في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية يعانى من تحديات عدة.
In the book, his characters epitomized the post-war expatriate generation for future generations. تُلخص الرواية حياة جيل المغتربين بعد الحرب للأجيال المقبلة.
The post-war authorities proscribed the party and prosecuted its members as collaborators. وقد قامت سلطات ما بعد الحرب بحظر الحزب ومحاكمة أعضائه كمتعاونين.
Her supporters claim she transformed the British economy and reversed the country's post-war decline. مؤيدوها يدعون بأنها نقلت الإقتصاد البريطاني... و عكست هبوط البلاد بعد الحرب.
In the post-war period, Latvia was made to adopt Soviet farming methods. في فترة ما بعد الحرب، كان مدفوعا لاتفيا لتبني أساليب الزراعة السوفياتية.