He is 100% prime time in love with you. هذا الولد مغرم بك
One of my real diaper dandies, a genuine PTPer... a prime time player, baby. أحد زملائي الحقيقيون الشباب الانيقون الوقت لاعبآ رئيسيآ عزيزتي
In terms of prime time tv. من المنظور الحالي لوقت الذروة التلفزيونية .
So things have to be a little tense on the prime time side. لذلك الأمور لابد ان تكون مشدودة قليلاً في عرضهم اليومي.
Boom! Prime time for truckers! توقف ، لا تفعل ، هيا يا(نيك )
I hate to break up the "like-fest," but it's prime time for crime-time! لا أحب أن أحطم لحظات الحب ولكن هذا الوقت لحل الجرائم
You're always prime time somewhere. لقد كنت دائما بالاحداث الي مكان ما
Cliff Bregan from Prime Time Sports? كليف بريغن) من (برايم تايم سبورتس)؟
It's a prime time for stupid pranks. اذن تظن انها مجرد مزحة؟
You are getting a once-in-a-lifetime, very lucrative opportunity... to star on a prime time network sitcom! موافق ؟ -موافق الفرصة تأتيك مرة واحدة في العمر