Most institutions have adopted the concept of affirmative consent and that refraining from sexual activity while under the influence is the safest choice. تبنت معظم المؤسسات مفهوم الموافقة الإيجابية وأن الامتناع عن ممارسة النشاط الجنسي تحت التأثير هو الخيار الأكثر أمانًا.
Victim advocacy groups and medical professionals are educating young adults on the definition of consent, and the importance of refraining from victim blaming. تقوم جماعات الدفاع عن الضحايا والمهنيون الطبيون بتعليم الشباب على تعريف الموافقة، وأهمية الامتناع عن إلقاء اللوم على الضحية.
Some people cope by deliberately holding in their urine, by refraining from drinking liquids, or locating unoccupied or single-occupancy public bathrooms. يتحمل بعض الناس عمدا عدم امتلاء مثانتهم من خلال الامتناع عن شرب السوائل، أو بتحديد موقع حمامات عامة غير مزدحمة أو فردية.
The Pali Canon, the scripture of Theravada Buddhism, depicts refraining from alcohol as essential to moral conduct because intoxication causes a loss of mindfulness. يصف كتاب شريعة بالي, الكتاب المقدس عند بوذية تيرافادا, التوقّف عن تعاطي الكحول بأنّه تصرّف أخلاقي أساسي لأنّ الكحول يسبِّب فقدان في الوعي التام.
For Catholics, fasting is the reduction of one's intake of food, while abstinence refers to refraining from meat (or another type of food). حيث يفرض على الكاثوليك ، الصوم عن الحد من تناول الطعام ، في حين أن القطاعة هي الامتناع عن اللحم (أو أي نوع آخر من الطعام).
If we can achieve this only through the use of force by authorities, then it would be thoughtless to keep refraining from using such force. إذا تمكنا من تحقيق ذلك فقط من خلال استخدام القوة من جانب السلطات، ومن ثم سيكون من غير مراع للحفاظ على الامتناع من استخدام مثل هذه القوة.
Many certified piercers suggest after care guidelines such as refraining from oral sex and smoke, and regular rinsing with saline or de-iodized salt water. يقترح العديد من دارسي الثقوب اللسانية المعتمدين بعض إرشادات الرعاية مثل الامتناع عن ممارسة الجنس عن طريق الفم والدخان، والشطف المنتظم بالماء المالح أو ماء الملح الخالي من اليود المعالج.
There are many anecdotes that highlight his use of lamentation, abstinence from careless speech, fasting, refraining from joking around, and avoidance of doing harm, be it to a king or to a chicken. هناك العديد من الحكايات التي تسلط الضوء على أسلوبه في استخدام الرثاء والامتناع عن الكلام بسبب الإهمال والصوم والامتناع عن المزاح وتجنب إلحاق الضرر سواء كان ذلك لملك أو دجاجة.
Ways in which women are held to a code of honor include the practice of wearing scarves (hijab) and refraining from using makeup, failure to do so can potentially result in physical and verbal harassment or loss of jobs. ومن الأمور التي تخضع فيها المرأة لقوانين متعلقة بالشرف هي ارتداء الحجاب، والامتناع عن استخدام مستحضرات التجميل، وعدم القيام بذلك من المحتمل أن يؤدي إلى الاعتداء الجسدي واللفظي، أو إلى خسارة العمل.
The Council urged the parties concerned to resume negotiations to bring about an end to the conflict within the framework of the peace process proposed by the OSCE Minsk Group, and refraining from any action that would disrupt the process. وحث المجلس الأطراف المعنية على استئناف المفاوضات الرامية إلى إنهاء النزاع في إطار عملية السلم التي اقترحتها مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والامتناع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يخل بالعملية.