This restricts the range of hazards to be considered. هذا يحد من نطاق المخاطر التي يجب مراعاتها.
The Liberian constitution restricts citizenship to people of African descent. يقيد الدستور الليبيري المواطنة بالأشخاص من أصل أفريقي أسود فقط.
The resulting build-up of scale restricts the flow of water in pipes. هذا التراكم يحد من تدفق المياه في الأنابيب.
The government at times restricts these rights. تقوم الحكومة في بعض الأحيان بتقييد هذه الحقوق.
The law restricts free movement and economic activity in the territories. يضع القانون قيوداً على حرية الحركة والأنشطة الاقتصادية في الأراضي المحتلة.
It restricts us to small things. هناك بعض الاشياء الصغيرة تقيدنا.
The law contains provisions for striking, but restricts activities in a number of essential services. يتضمن القانون أحكاما للإضراب ولكن يقيد أنشطة عدد من الخدمات الأساسية.
This is due to the specific reading of Shari'a, which restricts the rights of women. ويرجع ذلك إلى فهم محدود للشريعة الإسلامية، الذي يقيد حقوق المرأة.
Mexico restricts the labour rights in Article 8 within the context of its constitution and laws. المكسيك يقيد حقوق العمال في المادة 8 في سياق دستورها وقوانينها.