And we teach those snobs a lesson. و نلقي هؤولاء المتكبرين درساً
You're not even... and snobs in fucking turquoise tailored shirts and pink ties, like that asshole! ... -أنت حتى ... والمتكبّرون باللون الأزرق المُخضرّ...
Is that how snobs say "human"? أبهذه الطريقة يقولها المتكبرين" بشري" ؟
I always dreamt about going back and giving those snobs a piece of my mind. لقد حلمت دائماً بالعودة الى هناك واعطاء هؤلاء المتأبهون كلمة
And this Château Montelena is for all the wine snobs and their nutty top notes. (وهذه" زجاجة(شاتومونتلينا" هذه من أجل كل النبيذ المقلد وملاحظاتهم المزعجة
Rude snobs at table ten. تكبر وقح في الطاولة رقم 10.
And two-bit snobs who put on lordly airs and dream of riches and sea empires. والكثير من الأغنياء المتعجرفين ،الذين يحلمون بالغني فقط وتكوين الإمبراطوريات البحرية
Besides, those snobs don't care what I wear, as long as I bring my checkbook. بالإضافة لذلك.أولئك المتكبرين لا يهمهم ما أرتديه طالما أنني سأجلب دفتر شيكاتي
Bet those snobs in the hoity-toity neighborhood don't have to deal with their power going out. لكنهم جبران متبغترين لا يجب علينا الاهتمام عندما ينقطع الكهرباء عنهم
Then we wouldn't be cannon fodder for snobs like you, judging people like me from your ivory towers. لم نكن لنصل لتلك الحاجة لولا وجود مُتـكبّرين مثلك