Well, in the time period of the Biermann painting, there were grain shortages and starvation. حسناً، في فترة عهد لوحات (بيرمان)، كان هُناك عجز كبير ومجاعة.
Neither of these occurred within the correct time period for the visual observations. ولم يحدث كل منهما في خلال الفترة الزمنية الصحيحة للرصد البصري.
During this time period she also toured California to study adobe buildings. خلال هذه الفترة الزمنية، قامت أيضًا بجولة في كاليفورنيا لدراسة مباني اللبن.
Fermentation was also used in this time period to produce leavened bread. تم إدخال أثناء تلك الفترة الأفران ذو الحطب من أجل إعداد الخبز.
She traveled to Cuba in this time period and both recorded and performed. سافرت إلى كوبا في هذه الفترة الزمنية وسجلت وأدت على حد سواء.
The military history of Algeria covers a vast time period and complex events. (فبراير 2019) التاريخ العسكري للجزائر، يغطي فترة زمنية طويلة ومتشابكة من الأحداث.
Nobody could have entered or left the room during that time period without being seen. لم يدخل أو يغادر أحد الغرفة خلال تلك الفترة بدون أن يشاهد
And their age plus the time period puts us right at the height of the satanic ritual abuse allegations. يضعنا تماماً في ذروة مزاعم إنتهاكات الطقوس الشيطانية
Yeah, the erroneous notion that a different time period is better than the one one's living in. و هو بالواقع وقت مختلف من الزمن لكنه أفضل من وقتنا الأن