For we shall surmount All things uncouth لأننا سنتغلب على كل المصاعب الغريبة
I suppose that uncouth young man will appear now and attempt to seduce you. أفترض أن شاب غير مألوف سوف يظهر الآن ويحاول إغوائك
Not because it is exhibited at an uncouth rural assembly with glutinous pies, وليس لأنها تمارس في هذه المناسبة الريفيةِ الخشنةِ مع فطائر معجنة
What uncouth apparel. You haven't shaved! كم هذا خشناً، لم تحلق!
But also uncouth and solitary creatures. لكننا مخلوقاتَ خشنةَ وإنفراديةَ أيضاً.
All you sisters just look uncouth وهذا لكل الأخوات القبيحات
In our experience, Americans are uncouth misfits who have been run out of their own barbaric country. حسب خبرتنا الامريكيين غير قابلين للتكيف الذين هجروا بلادهم البربرية
Well, you'd be a welcome change of pace... from the rest of these crude and uncouth sailors. - Arr! Arr! تواجدك سيشعرني بالأمان بخلاف هؤلاء القراصنة الوقحين
I am an uncouth fellow. Aunty had said that tonight I had to bring you a gift. أنا أخرق لقد قالت لي عمتي أنه يجب علي أن