I'm suggesting that we talk over dinner. You know? In vino veritas? أقترح أن نتحدث على العشاء " فينو فارتيس " في
Nothing a small bathtub of vino won't fix. "الى حمام صغير على هيئة "ألفيدو
I'll take a snifter of that vino rouge you got there, Tyler. سأخذ رشفة من ذاك النبيذ الاحمر الذي لديك يا (تايلر)
But in vino veritas, as they say. ولكن كما يدعون ففي النبيذ توجد الحقيقه
You know, it's not in vino veritas. تعرف، هو ليس في vlno verltas.
I'm learning all kinds of vino factoids. أنا أتعلم جميع أنواع أمور النبيذ
A bottle of your Vino del Diablo. . يالها من مغامرة
Get another bottle of vino over here for the ladies. That's all. Cheers, huh? اجلب زجاجة أخرى من الخمر هنا للسيدات مآثر شولتز تصدر عناوين الأخبار
Actually,uh,I had this girlfriend once who used to call me Vino Delectable because of how my,eh... في الواقع، كان عندي هذه الخليلة ذات مرّة... إعتادت مناداتي بـ(فينو ديليكتابل)... بسبب...
I meant to pick up some vino on my way, but I blew it. لقد فكرت بأن أحضر بعض النبيذ معى فى طريقى .. و لكنى لم أنجح فى ذلك