简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إسرائيليّ

"إسرائيليّ" بالانجليزي
أمثلة
  • Chomsky is particularly contemptuous of claims that criticism of Israeli tactics is a manifestation of anti-Semitism, saying such charges are false, and that the media "bends over backwards" to see things from the Israeli perspective.
    تشومسكي يحتقر بشكلٍ خاص المزاعم القائلة بأنّ انتقاد التكتيكات الإسرائيليّة هو مظهر من مظاهر معاداة السامية، ويقول أنّ هذه الاتّهامات خاطئة، وأنّ الإعلام ينحني إلى الوراء من أجل "رؤية الأشياء من المنظور الإسرائيليّ".
  • Chomsky is particularly contemptuous of claims that criticism of Israeli tactics is a manifestation of anti-Semitism, saying such charges are false, and that the media "bends over backwards" to see things from the Israeli perspective.
    تشومسكي يحتقر بشكلٍ خاص المزاعم القائلة بأنّ انتقاد التكتيكات الإسرائيليّة هو مظهر من مظاهر معاداة السامية، ويقول أنّ هذه الاتّهامات خاطئة، وأنّ الإعلام ينحني إلى الوراء من أجل "رؤية الأشياء من المنظور الإسرائيليّ".
  • Chomsky is particularly contemptuous of claims that criticism of Israeli tactics is a manifestation of anti-Semitism, saying such charges are false, and that the media "bends over backwards" to see things from the Israeli perspective.
    تشومسكي يحتقر بشكلٍ خاص المزاعم القائلة بأنّ انتقاد التكتيكات الإسرائيليّة هو مظهر من مظاهر معاداة السامية، ويقول أنّ هذه الاتّهامات خاطئة، وأنّ الإعلام ينحني إلى الوراء من أجل "رؤية الأشياء من المنظور الإسرائيليّ".
  • Chomsky is particularly contemptuous of claims that criticism of Israeli tactics is a manifestation of anti-Semitism, saying such charges are false, and that the media "bends over backwards" to see things from the Israeli perspective.
    تشومسكي يحتقر بشكلٍ خاص المزاعم القائلة بأنّ انتقاد التكتيكات الإسرائيليّة هو مظهر من مظاهر معاداة السامية، ويقول أنّ هذه الاتّهامات خاطئة، وأنّ الإعلام ينحني إلى الوراء من أجل "رؤية الأشياء من المنظور الإسرائيليّ".
  • Although at the time Israel informed the United Nations that its measures constituted administrative and municipal integration rather than annexation, later rulings by the Israeli Supreme Court indicated that East Jerusalem had become part of Israel.
    وعلى الرغم من أن إسرائيل أبلغت الأمم المتحدة في ذلك الوقت أن تدابيرها تشكل تكاملاً إداريّاً وبلديّاً ولا يعني أن إسرائيل ستقوم بضمّها؛ إلا أن الأحكام التي أصدرتها المحكمة العليا الإسرائيليّة في وقت لاحق أشارت إلى أن القدس الشرقيّة أصبحت جزءاً من إسرائيل.
  • Later on 7 January, the Applied Research Institute-Jerusalem (ARIJ) reported that "Israeli bulldozers staged into al-Hikr area south of Deir el-Balah city under heavy barrage of gunfire and razed 70 dunams (7 hectares) of land planted with guava and orange groves owned by the Abu Holy and Abu Reziq families."
    وفي السابع من الشهر نفسه أفاد معهد الأبحاث التطبيقية-القدس بأنّ الجرّافات الإسرائيليّة دخلت منطقة الحكر الواقعة في جنوب دير البلح مُصاحبةً بوابلٍ كثيفٍ من النيران، وجرفت 70 دونماً من الأراضي المزروعة بالجوافة والبرتقال والتي تملكها عائلتا أبو هولي وأبو رزق.
  • Treatment of ringworm patients is viewed by Mizrahi activists in Israel as the most salient example of injustices immigrants encountered in the 1950s as a result of shortcomings, negligence, paternalism, or irresponsibility on the part of Israeli authorities in the reception and absorption in Israeli society of new immigrants.
    يعتبر العلاج الإشعاعيّ بنظر اليهود الشرقيين مثالا واضحا عن الظلم الذي مورس ضد القادمين الجدد في سنوات الخمسين، ويعتبر الناتج عن المعاملة السيئة مثالا عن الإهمال، التوجّه الأبويّ-السلطويّ أوّ انعدام المسؤولية من قبل السلطات الإسرائيليّة عند استقبالهم للقادمين الجدد ودمجهم في المجتمع الإسرائيليّ.
  • Treatment of ringworm patients is viewed by Mizrahi activists in Israel as the most salient example of injustices immigrants encountered in the 1950s as a result of shortcomings, negligence, paternalism, or irresponsibility on the part of Israeli authorities in the reception and absorption in Israeli society of new immigrants.
    يعتبر العلاج الإشعاعيّ بنظر اليهود الشرقيين مثالا واضحا عن الظلم الذي مورس ضد القادمين الجدد في سنوات الخمسين، ويعتبر الناتج عن المعاملة السيئة مثالا عن الإهمال، التوجّه الأبويّ-السلطويّ أوّ انعدام المسؤولية من قبل السلطات الإسرائيليّة عند استقبالهم للقادمين الجدد ودمجهم في المجتمع الإسرائيليّ.
  • Treatment of ringworm patients is viewed by Mizrahi activists in Israel as the most salient example of injustices immigrants encountered in the 1950s as a result of shortcomings, negligence, paternalism, or irresponsibility on the part of Israeli authorities in the reception and absorption in Israeli society of new immigrants.
    يعتبر العلاج الإشعاعيّ بنظر اليهود الشرقيين مثالا واضحا عن الظلم الذي مورس ضد القادمين الجدد في سنوات الخمسين، ويعتبر الناتج عن المعاملة السيئة مثالا عن الإهمال، التوجّه الأبويّ-السلطويّ أوّ انعدام المسؤولية من قبل السلطات الإسرائيليّة عند استقبالهم للقادمين الجدد ودمجهم في المجتمع الإسرائيليّ.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3