简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاق عام

"اتفاق عام" بالانجليزي
أمثلة
  • Despite signing the 1972 agreement to end bioweapon production, the government of the Soviet Union had an active bioweapons program that included the production of hundreds of tons of weapons-grade anthrax after this period.
    على الرغم من توقيع اتفاق عام 1972 وحتى نهاية إنتاج الأسلحة البيولوجية للحكومة من الاتحاد السوفياتي لديه برنامجا نشطا للأسلحة البيولوجية التي تضمنت إنتاج مئات الأطنان من الأسلحة الجمرة الخبيثة الصف بعد هذه الفترة.
  • According to a 2000–2002 survey done by Moha Ennaji, author of Multilingualism, Cultural Identity, and Education in Morocco, "there is a general agreement that Standard Arabic, Moroccan Arabic, and Berber are the national languages."
    ووفقاَ لدراسة في عامي 2000-2002 التي أجراها (موحا الناجي) مؤلف كتاب (تعدد اللغات، الهوية الثقافية، التربية والتعليم في المغرب) "يوجد اتفاق عام على أن اللغة العربية الفصحى، واللهجة العربية المغربية و الأمازيغية هي اللغات القومية ".
  • It is generally agreed by historians that Jesus and his disciples primarily spoke Aramaic (Jewish Palestinian Aramaic), the common language of Judea in the first century AD, most likely a Galilean dialect distinguishable from that of Jerusalem.
    هناك اتفاق عام بين المؤرخين أن يسوع وتلاميذه فالأساس كانوا يتحدثون اللغة الآرامية (الآرامية الفلسطينية اليهودية) التي كانت لغة التواصل المشترك في مقاطعة يهودا الرومانية، غالبًا بلهجة جليلية تختلف عن لهجة إيلياء في وقتها.
  • The significant U.S. government support of technology development via NASA also provides significant support to Boeing, as do the large tax breaks offered to Boeing, which some people claim are in violation of the 1992 agreement and WTO rules.
    كما توفر عملية دعم الحكومة الأمريكية لتطوير التكنولوجيا عن طريق وكالة ناسا دعما كبيرا لشركة بوينغ، كما توفر الإعفاءات الضريبية الكبيرة المقدمة لشركة بوينغ، والتي يدعي بعض الناس انها انتهاك لاتفاق عام 1992، وقواعد منظمة التجارة العالمية.
  • Former Prime Minister Sir Mekere Morauta tried to restore integrity to state institutions, stabilise the kina, restore stability to the national budget, privatise public enterprises where appropriate, and ensure ongoing peace on Bougainville following the 1997 agreement which ended Bougainville's secessionist unrest.
    رئيس الوزراء السابق السير ميكيري موراوتا حاولت استعادة سلامة لمؤسسات الدولة، وتحقيق الاستقرار في كينا واستعادة الاستقرار في الميزانية الوطنية، وخصخصة المؤسسات العامة عند الاقتضاء، وضمان السلام الجارية في بوغانفيل أعقاب اتفاق عام 1997 الذي انتهى في بوغانفيل الاضطرابات الانفصالية.
  • The prison was built to specifications ordered by Medellín Cartel leader Pablo Escobar, under a 1991 agreement with the Colombian government in which Escobar would surrender to authorities and serve a maximum term of five full years and the Colombian government would not extradite him to the United States.
    تم بناءه وفقا للمواصفات التي أصدرها بابلو إسكوبار زعيم كارتل ميديلين، بعد اتفاق عام 1991 مع الحكومة الكولومبية حيث أن إسكوبار سيسلم نفسه للسلطات ويخدم فترة أقصاها خمس سنوات كاملة، بشرط أن الحكومة الكولومبية لن تسلمه إلى الولايات المتحدة.
  • Time reported in December 1979 that there was "general agreement among Iranians and Western diplomatic sources that the 200 or so young men and women who are always inside the embassy compound are indeed legitimate students", although many Americans suspected otherwise.
    ذكرت مجلة التايم في العدد الصادر في ديسمبر عام 1979 أنه كان هناك "اتفاق عام بين الإيرانيين ومصادر دبلوماسية غربية على أن المجموعة التي ضمت نحو مائتين من الشباب والفتيات الذين تواجدوا داخل مبنى السفارة بشكل دائم هم في الواقع طلاب شرعيون"، إلا أن عددًا كبيرًا من الأمريكيين يعتقدون بخلاف ذلك.
  • Time reported in December 1979 that there was "general agreement among Iranians and Western diplomatic sources that the 200 or so young men and women who are always inside the embassy compound are indeed legitimate students", although many Americans suspected otherwise.
    ذكرت مجلة التايم في العدد الصادر في ديسمبر عام 1979 أنه كان هناك "اتفاق عام بين الإيرانيين ومصادر دبلوماسية غربية على أن المجموعة التي ضمت نحو مائتين من الشباب والفتيات الذين تواجدوا داخل مبنى السفارة بشكل دائم هم في الواقع طلاب شرعيون"، إلا أن عددًا كبيرًا من الأمريكيين يعتقدون بخلاف ذلك.
  • Physicians specializing in the field are in general agreement concerning applicability of treatment to those with addiction to drugs, such as alcohol and heroin, and often also to gambling, which has similar characteristics and has been well-described in the scientific literature.
    كما يقدم بعض المختصين، وخاصة أولئك الذين لديهم أيضا الخبرة في طب الأسرة أو الطب الباطني، العلاج لحالات المرض المرتبطة عادة مع تعاطي المخدرات، مثل التهاب الكبد وعدوى فيروس الإيدز. الأطباء المتخصصين في هذا المجال في اتفاق عام بشأن تطبيق العلاج لأولئك الذين يعانون من الإدمان على المخدرات، مثل الكحول والهيروين، وكثيرا ما أيضا إلى القمار، والتي لها خصائص مماثلة وقد تم وصفها بشكل جيد في المؤلفات العلمية.
  • On June 1, Bush and Gorbachev signed bilateral agreements in the East Room eliminating a majority of chemical weapons in both the US and Soviet Union, imposing protocols on limiting nuclear testing, and an expansion of the 1973 agreement on peaceful uses of atomic energy incorporating larger cooperation between the US and Soviet Union on both atomic energy research and civilian nuclear safety.
    في 1 يونيو وقع بوش وجورباتشوف اتفاقيات ثنائية في الغرفة الشرقية لإزالة أغلبية الأسلحة الكيميائية في كل من الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي وفرض بروتوكولات للحد من التجارب النووية وتوسيع اتفاق عام 1973 بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية والتعاون بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي في كل من أبحاث الطاقة الذرية والسلامة النووية المدنية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3