简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استحقاقات

"استحقاقات" بالانجليزي
أمثلة
  • I lease it, but I will continue to make the payments until it expires, unless you expire first.
    استئجار ، لكن سأدفع الاستحقاقات حتى يبطل العقد، إلا إذا لم تنتهي صلاحيتك أولا
  • About seven weeks worth of your year's electricity comes from nuclear fission part fuelled by uranium.
    حوالى سبعة أسابيع من استحقاقات حياتك الكهربية تأتى من الانشطار النووى لجزئ واحد من وقود اليورانيوم
  • In fiscal year 2011, 45.1 percent of all recipients of SNAP benefits were children.
    ففي السنة المالية 2011 كان 45.1 في المائة من جميع المستفيدين من استحقاقات برنامج المساعدة الغذائية التكميلية من الأطفال.
  • But, uh, in the meantime, I'll help your crew file for their unemployment benefits, 'cause those checks take a while to come through.
    استحقاقات البطالة ، والسبب تلك الشيكات تستغرق بعض الوقت ليتم صرفها.
  • Parity campaigned to end sexism in the payment of widows benefits and bereavement tax allowances.
    قامت منظمة "المساواة" بحملة من أجل إنهاء التمييز على أساس الجنس فيما يتعلق بدفع استحقاقات الأرامل والبدلات ومخصصات ضريبة الوفاة.
  • Records show that they've also been collecting welfare benefits on an older daughter named Jessica Beckett for the past ten years.
    وايضا كانوا يأخذون استحقاقات من الرعاية الاجتماعية للابنة الاكبر اسمها جسيكا بكيت للعشرة السنين الماضية
  • Tax allowances were raised, as well, construction of council housing accelerated, and pensions and national assistance benefits were increased.
    بالإضافة إلى ذلك، زادت المخصصات الضريبية، وتم إنشاء مجلس للإسكان بشكل أسرع، وازدادت معاشات التقاعد، واستحقاقات المساعدة الوطنية.
  • The National Food Security Act, 2013 (NFSA 2013) converts into legal entitlements for existing food security programmes of the Government of India.
    قانون الأمن الغذائي الوطني، تحول عام 2013 إلى استحقاقات قانونية لبرامج الأمن الغذائي الحالية لحكومة الهند.
  • In articles 23–30 of the Law of Waqf of 1946, one of the reforms provides "obligatory entitlements" for the immediate family in Egypt.
    في المادتين 23-30 من قانون الوقف المصري لعام 1946، تقدم أحد الإصلاحات "استحقاقات إلزامية" لأفراد الأسرة المباشرين.
  • In articles 23–30 of the Law of Waqf of 1946, one of the reforms provides "obligatory entitlements" for the immediate family in Egypt.
    في المادتين 23-30 من قانون الوقف المصري لعام 1946، تقدم أحد الإصلاحات "استحقاقات إلزامية" لأفراد الأسرة المباشرين.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5