Trojan Horse was only ever supposed to be an intelligence operation. حصان طروادة كان من المفترض أن يكون مُجرد عملية استخباراتية.
Trojan Horse was only ever supposed to be an intelligence operation. حصان طروادة كان من المفترض أن يكون مُجرد عملية استخباراتية.
That's why you operate systems, maintain enormous intelligence factories... لهذا السبب كنت تدير أنظمة ...للحفاظ على مصادر كثيرة للمعلومات الاستخباراتية صحيح
No, it's not obvious. No. You gather intelligence. لا، ليس واضحاً نحن جمعنا معلومات استخباراتية
We could get intel on Solstar or the Medellin bombing. يمكننا الحصول على معلومآت استخباراتية حول "سولستار" أو تفجير " مينيجين"
You realize I'm of no intelligence value to you whatsoever. أنت تُدرك أنا ليس لي قيمة استخباراتية لك من أيّ نوع
SIS has got a revolving tail and hung a wire on the house phone. الخدمات الاستخباراتية حصلت على خيط ويراقبون هاتف المنزل
I suppose you're unhappy... because I haven't implemented your domestic intelligence plan. أفترض أنك لستَ راضياً لأنني لم أطبق خطتك الاستخباراتية المحلية
Well we have received several intelligence reports. تلقينا عدّة تقارير استخباراتية لكن حتى الآن...
And you're a moron that almost ruined my 8-million-pound sting operation. مغفل أدى لتدمير عمليتي الاستخباراتية التي تتكلف ثمانية ملايين جنيه استرليني.