简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القصر الكبير

"القصر الكبير" بالانجليزي
أمثلة
  • After the disaster of the Battle of Ksar El Kebir, where heirless King Sebastian of Portugal died, the aged Cardinal Henry of Portugal had become King.
    بعد كارثة معركة القصر الكبير حيث توفى ملك سيباستيان من البرتغال وتولى بعده عمها الكاردينال هنري من البرتغال.
  • Three thousand defenders, servants and slaves were present in the largely wooden palace, and even with barricades of crates, bales and rubber, there were many casualties from the high explosive shells.
    فالمدافعين والخدم وحتى العبيد كانوا موجودين في القصر الكبير وعددهم 3,000 قد وضعوا حواجز خشبية ومطاط، وقد كان هناك العديد من الضحايا من القذائف الشديدة الانفجار.
  • At Ksar El Kebir (Field of the Three Kings) the Portuguese were routed by Ahmed Mohammed of Fez, and Sebastian was almost certainly killed in battle or subsequently executed.
    في القصر الكبير (حقل من الملوك الثلاثة) تم توجيه البرتغاليين من قبل أحمد محمد من فاس ، وكان سيباستيان قتل يكاد يكون من المؤكد في المعركة أو أعدموا فيما بعد.
  • In 1580, King Philip II of Spain invaded Portugal after a crisis of succession brought about by King Sebastian of Portugal's death during a disastrous Portuguese attack on Alcácer Quibir in Morocco in 1578.
    في سنة 1580 غزا ملك إسبانيا فيليب الثاني البرتغال عقب أزمة خلافة ظهرت بعد مقتل ملكهم سيباستيان سنة 1578 في كارثة الهجوم على القصر الكبير بالمغرب.
  • And, indeed, far sooner than he or anyone else could have predicted, the belle époque itself was swept away utterly by a war in which he fought and from which he returned unharmed.
    وفى الواقع , اسرع بكثير مما كان هو او اى شخص يعتقد القصر الكبير كان قد دمر تماما بسبب الحرب التى كانت قد خاضها وعاد دون ان يتأذى
  • Mohamed Saïd Raïhani was born on Monday December 23, 1968 in Ksar el Kebir (Morocco) where he got his primary and secondary schooling before going to Tetouan north of Morocco to carry on his university studies in English literature.
    ولد محمد سعيد الريحاني يوم 23 ديسمبر 1968 في مدينة القصر الكبير، شمال المغرب، حيث تنقل بين مدارسها الابتدائية والإعدادية قبل أن يتوجه إلى مدينة تطوان، شمال المغرب، لمتابعة دراسته الثانوية والجامعية في شعبة الأدب الإنجليزي.
  • Construction of the Grand Palais began in 1897 following the demolition of the Palais de l'Industrie (Palace of Industry) as part of the preparation works for the Universal Exposition of 1900, which also included the creation of the adjacent Petit Palais and Pont Alexandre III.
    بدأ بناء القصر الكبير في عام 1897 بعد هدم قصر الصناعة كجزء من الاستعدادات لإقامة المعرض العالمي عام 1900، ومن تلك الاستعداد أيضا بناء القصر الصغير المتاخم له وجسر ألكسندر الثالث.
  • Demnate – Marrakech Ksar-el-Kebir – Ouezzane Fès – Meknes Fès – Sefrou Mazagan – Azemmour – Marrakech Mazagan – Marrakech Mogador – Agadir Mogador – Marrakech Safi – Marrakech Tangier – Asilah Tangier – Ksar-el-Kebir Tangier – Fès Tangier – Larache Tangier – Tetouan Tetouan – Chefchaouen Tetouan – Ksar-el-Kebir A French postal agency had sent mail from Tangier as early as 1854, but the formal beginning of the system was in 1891, when French post offices were established throughout the sultanate.
    دمنات – مراكش القصر الكبير – وزان فاس – مكناس فاس – صفرو مازاغان – أزمور – مراكش مازاغان – مراكش موكادور – أغادير موكادور – مراكش آسفي – مراكش طنجة – أصيلة طنجة – القصر الكبير طنجة – فاس طنجة – العرائش طنجة – تطوان تطوان – شفشاون تطوان – القصر الكبير وكالة البريد الفرنسية أرسلت البريد من طنجة في وقت مبكر من عام 1854 ، ولكن البداية الرسمية من النظام بدأت في عام 1891 عندما أنشئت في جميع أنحاء السلطنة في المكاتب البريدية الفرنسية.
  • Demnate – Marrakech Ksar-el-Kebir – Ouezzane Fès – Meknes Fès – Sefrou Mazagan – Azemmour – Marrakech Mazagan – Marrakech Mogador – Agadir Mogador – Marrakech Safi – Marrakech Tangier – Asilah Tangier – Ksar-el-Kebir Tangier – Fès Tangier – Larache Tangier – Tetouan Tetouan – Chefchaouen Tetouan – Ksar-el-Kebir A French postal agency had sent mail from Tangier as early as 1854, but the formal beginning of the system was in 1891, when French post offices were established throughout the sultanate.
    دمنات – مراكش القصر الكبير – وزان فاس – مكناس فاس – صفرو مازاغان – أزمور – مراكش مازاغان – مراكش موكادور – أغادير موكادور – مراكش آسفي – مراكش طنجة – أصيلة طنجة – القصر الكبير طنجة – فاس طنجة – العرائش طنجة – تطوان تطوان – شفشاون تطوان – القصر الكبير وكالة البريد الفرنسية أرسلت البريد من طنجة في وقت مبكر من عام 1854 ، ولكن البداية الرسمية من النظام بدأت في عام 1891 عندما أنشئت في جميع أنحاء السلطنة في المكاتب البريدية الفرنسية.
  • Demnate – Marrakech Ksar-el-Kebir – Ouezzane Fès – Meknes Fès – Sefrou Mazagan – Azemmour – Marrakech Mazagan – Marrakech Mogador – Agadir Mogador – Marrakech Safi – Marrakech Tangier – Asilah Tangier – Ksar-el-Kebir Tangier – Fès Tangier – Larache Tangier – Tetouan Tetouan – Chefchaouen Tetouan – Ksar-el-Kebir A French postal agency had sent mail from Tangier as early as 1854, but the formal beginning of the system was in 1891, when French post offices were established throughout the sultanate.
    دمنات – مراكش القصر الكبير – وزان فاس – مكناس فاس – صفرو مازاغان – أزمور – مراكش مازاغان – مراكش موكادور – أغادير موكادور – مراكش آسفي – مراكش طنجة – أصيلة طنجة – القصر الكبير طنجة – فاس طنجة – العرائش طنجة – تطوان تطوان – شفشاون تطوان – القصر الكبير وكالة البريد الفرنسية أرسلت البريد من طنجة في وقت مبكر من عام 1854 ، ولكن البداية الرسمية من النظام بدأت في عام 1891 عندما أنشئت في جميع أنحاء السلطنة في المكاتب البريدية الفرنسية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3