简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الماضي القريب

"الماضي القريب" بالانجليزي
أمثلة
  • In the recent past, however, relations between Bahrain and two other Persian Gulf states – Iran and Qatar – were less than amicable.
    في الماضي القريب، ولكن، والعلاقات بين البحرين واثنين آخرين من دول الخليج العربي — كان أقل من دية—إيران وقطر.
  • Within the recent past, many new spinners have joined into this ancient process, innovating the craft and creating new techniques.
    لقد انضم العديد من الغزّالين الجدد إلى هذه العملية القديمة خلال الماضي القريب، حيث قاموا بعمل ابتكارات في الحرفة وإيجاد تقنيات جديدة.
  • Outside the park, in Warloka village on Flores, there is a Chinese trading post remnant of some interest.
    وفي خارج المتنزه في قرية وارلوكا على جزيرة فلوريس هنالك آثار محطة تجارية صينية ذات أهمية، وقد نهبت الاكتشافات الأثرية من هذا الموقع في الماضي القريب.
  • Outside the park, in Warloka village on Flores, there is a Chinese trading post remnant of some interest.
    وفي خارج المتنزه في قرية وارلوكا على جزيرة فلوريس هنالك آثار محطة تجارية صينية ذات أهمية، وقد نهبت الاكتشافات الأثرية من هذا الموقع في الماضي القريب.
  • The organization is well known for infrastructure construction projects, educational projects, and helping shelter refugees of the various conflicts that have plagued Lebanon in the recent past.
    تشتهر المنظمة بمشاريع تشييد البنية التحتية والمشاريع التعليمية والمساعدة في إيواء اللاجئين من مختلف الصراعات التي عصف بها لبنان في الماضي القريب.
  • The organization is well known for infrastructure construction projects, educational projects, and helping shelter refugees of the various conflicts that have plagued Lebanon in the recent past.
    تشتهر المنظمة بمشاريع تشييد البنية التحتية والمشاريع التعليمية والمساعدة في إيواء اللاجئين من مختلف الصراعات التي عصف بها لبنان في الماضي القريب.
  • In the recent past 'Mandi', a Yemeni rice dish made with either chicken or mutton has grown into prominence which saw opening of multiple restaurants in Barkas and nearby areas.
    في الماضي القريب, انتشرت طبخة المندي، والمكونة من صحن الأرز اليمني المصنوع إما من الدجاج أو لحم الضأن, وتبوأت مكان بارز, حيث شهد الحي افتتاح العديد من المطاعم في بركاس والمناطق القريبة.
  • In the recent past 'Mandi', a Yemeni rice dish made with either chicken or mutton has grown into prominence which saw opening of multiple restaurants in Barkas and nearby areas.
    في الماضي القريب, انتشرت طبخة المندي، والمكونة من صحن الأرز اليمني المصنوع إما من الدجاج أو لحم الضأن, وتبوأت مكان بارز, حيث شهد الحي افتتاح العديد من المطاعم في بركاس والمناطق القريبة.
  • Madagascar, home to five endemic primate families, has experienced the greatest extinction of the recent past; since human settlement 1,500 years ago, at least eight classes and fifteen of the larger species have become extinct due to hunting and habitat destruction.
    شهدت مدغشقر التي تضم خمس فصائل رئيسيات مستوطنة، أكبر حدث انقراض في الماضي القريب، حيث أن الاستيطان البشري منذ 1,500 سنة، أدى إلى انقرض ثمانية طوائف على الأقل وخمسة عشر نوعاً من أكبر الأنواع بسبب الصيد وتدمير الموائل.
  • In western society in the fairly recent past, such rules have prevented women from voting, holding political office, going to school, owning property, serving in the armed forces, entering certain professions, or playing specific sports.
    ومثالا على ذلك، هناك أمور تم اعتمادها على أساس التناقض بين النوعين تحولت لقوانين، في المجتمع الغربي في الماضي القريب، منعت هذه الفروق النساء من حقوقهن في التصويت في الانتخابات، أو تقلد مناصب سياسية، أو الذهاب للمدارس، أو حتى حيازة ممتلكات خاصة، أو الخدمة في القوات المسلحة، وكذلك منعتها من التواجد في مهن معينة او ممارسة بعض الرياضات.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3