简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برمة

"برمة" بالانجليزي
أمثلة
  • The other difficulty can be trying to find distribution beyond established contacts.
    وهناك صعوبة أخرى تتمثل في محاولة السعي للتوزيع بما يتجاوز التعاقدات المبرمة.
  • Ari fucked up because he shouldn't have told me we had a deal when we didn't.
    (آري) أيضاً، لأنّه لم يجدر به إخباري أن الصفقة مبرمة بينما العكس
  • In the same way, the Agreements concluded between the U.S.S.R. and Poland have ceased to operate.
    وبهذه الحالة، توقفت الاتفاقات المبرمة بين الإتحاد السوفييتي وبولندا عن العمل.
  • She trusted me to find you a job and I end up screwing up the whole thing.
    وثقت بي كي أجد لكِ عمل وإنتهى بي الأمر أن أفسدت الأمر برمة
  • As the Persian Gulf War approached in early 1991, Iraq cancelled all international agreements with Saudi Arabia since 1968.
    ومع قرب اندلاع حرب الخليج عام 1991، ألغى العراق كل الاتفاقات المبرمة مع السعودية منذ عام 1968.
  • The Burying the Hatchet Ceremonies and the treaties that they commemorated created an enduring peace and a commitment to obey the rule of law.
    واعتبرت مراسم عقد معاهدة السلام تتويجًا للمعاهدة المبرمة التي خلقت السلام الدائم والالتزام بالانصياع لسيادة القانون.
  • The majority of the microfilms are acquired through mutual agreements with the Bibliothèque Nationale of Paris, the Library of Congress, and the British Library.
    وقد تم الحصول على أغلب هذه الأفلام من خلال الاتفاقيات المتبادلة المبرمة مع مكتبة باريس الوطنية ومكتبة الكونغرس والمكتبة البريطانية.
  • In 1463, Mahmud led the invasion and conquest of the Ottoman vassal state of Bosnia, even though a peace treaty between Bosnia and the Ottomans had just been renewed.
    في 1463 قاد محمود باشا حملة غزو البوسنة، على الرغم من معاهدة السلام المبرمة حديثا بين السلطنة العثمانية و البوسنة.
  • The formation of l'Université de Toulouse was imposed on Count Raymond VII as a part of the Treaty of Paris in 1229 ending the crusade against the Albigensians.
    قام على إنشاء جامعة تولوز الكونت ريمون الصنجيلي، بموجب بنود معاهدة باريس المبرمة سنة 1229، والتي أنهت الحملة الصليبية على الكثار.
  • You also said that you thought that he would get hammered and hit on all of our married friends, be mean to my grandma and turn the whole thing into a key party.
    لقد قلت أيضا أنك تظن أنه سيصبح كالمبرمة و سيتقرب من جميع صديقاتنا المتزوجات ويكون لئيما مع جدتي
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5